Ludovick Bourgeois - Rêves en pause - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ludovick Bourgeois - Rêves en pause




Rêves en pause
Мечты на паузе
C′est vrai que j'ai le cœur sauvage
Это правда, что у меня дикое сердце
Et les idées pas toujours sages
И идеи не всегда разумные
Je sais, j′suis dur à suivre
Я знаю, за мной трудно угнаться
Et si parfois mes vagues à l'âme
И если иногда мои душевные волнения
T'abandonnent dans leurs sillages
Оставляют тебя в своем кильватере
Il faut j′te dise
Я должен тебе сказать
J′ai besoin de partir
Мне нужно уйти
Sans savoir j'me rends
Не зная, куда я иду
Je réponds à l′appel du vent
Я отвечаю на зов ветра
Pardonne-moi si j'mets nos rêves en pause
Прости меня, если я ставлю наши мечты на паузу
Grâce au vide, je trouve les mots
Благодаря пустоте, я нахожу слова
Pardonne-moi et souviens-toi d′une chose
Прости меня и помни одну вещь
Je serai à l'aube
Я буду здесь на рассвете
Rêves en pause
Мечты на паузе
Rêves en pause
Мечты на паузе
Ton odeur reste sur ma peau
Твой запах остается на моей коже
Fil d′Ariane dans la nuit sombre
Нить Ариадны в темной ночи
Qui me rassure
Которая успокаивает меня
C'est ton nom que je prononce
Это твое имя я произношу
Même quand mes pas vagabondent
Даже когда мои шаги блуждают
Je te le jure
Клянусь тебе
J'ai besoin de me perdre
Мне нужно потеряться
Pour mieux retrouver mon chemin
Чтобы лучше найти свой путь
Et revenir vers toi, enfin
И вернуться к тебе, наконец
Pardonne-moi si j′mets nos rêves en pause
Прости меня, если я ставлю наши мечты на паузу
Grâce au vide, je trouve les mots
Благодаря пустоте, я нахожу слова
Pardonne-moi et souviens-toi d′une chose
Прости меня и помни одну вещь
Je serai à l'aube
Я буду здесь на рассвете
Rêves en pause
Мечты на паузе
Rêves en pause
Мечты на паузе
Rêves en pause
Мечты на паузе
Rêves en pause
Мечты на паузе
Pardonne-moi si j′mets nos rêves en pause
Прости меня, если я ставлю наши мечты на паузу
Grâce au vide, je trouve les mots
Благодаря пустоте, я нахожу слова
Pardonne-moi et souviens-toi d'une chose
Прости меня и помни одну вещь
Je serai à l′aube
Я буду здесь на рассвете
Pardonne-moi si j'mets nos rêves en pause
Прости меня, если я ставлю наши мечты на паузу
Grâce au vide, je trouve les mots
Благодаря пустоте, я нахожу слова
Pardonne-moi et souviens-toi d′une chose
Прости меня и помни одну вещь
Je serai à l'aube
Я буду здесь на рассвете
Rêves en pause
Мечты на паузе





Авторы: Patrick Bouchard, Carole Facale, Ed Noumea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.