Ludovick Bourgeois - Si je commençais (From La Voix 5) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ludovick Bourgeois - Si je commençais (From La Voix 5)




Si je commençais (From La Voix 5)
If I Started (From La Voix 5)
Je sais que j't'aime, mais je sais pas dans quelle mesure
I know I love you, but I don't know how much
Je sais que j't'aime et que t'es pas juste une aventure
I know I love you and you're not just an adventure
Je sais que j't'aime, mais je peux pas dire gros comme quoi
I know I love you, but I can't say anything big
J'vais juste pouvoir te l'dire quand tu seras loin de moi
I'll just be able to tell you when you're away from me
Y'a pas de virgule entre j'e t'aime assez pis je t'aime trop
There's no comma between "I love you enough" and "I love you too much."
Y'a pas de recul quand j'ai ta peau contre ma peau
There's no recoil when I have your skin against mine.
Si je commençais à t'aimer pour toute la vie,
If I started to love you for life,
J't'aimerai jamais, jamais autant que si c'était, que si c'était fini
I will never love you as much as if it was over.
Je sais que j't'aime, mais je sais pas jusqu'à quel âge
I know I love you, but I don't know until what age
Je sais que j't'aime et que l'amour fait toujours naufrage
I know I love you and that love always ends in disaster
Je te rassure, sans doute que je t'aime à l'infini
I assure you, I probably love you infinitely
J'en serai sûr que le jour tu seras parti, parti
I will be sure the day you are gone, gone
Si je commençais à t'aimer pour toute la vie,
If I started to love you for life,
J't'aimerai jamais, jamais autant que si c'était fini
I will never love you as much as if it was over
Si je commençais à t'aimer pour toute la vie,
If I started to love you for life,
J't'aimerai jamais, jamais autant que si c'était, que si c'était fini
I will never love you as much as if it was, as if it was over
Pour savoir de quel degré j't'aime pour vrai
To know how much I really love you
Faudrait mesurer le vide, le vide que tu laisserais
I would have to measure the emptiness, the emptiness you would leave
Que tu laisserais, Que tu laisserais
That you would leave, That you would leave
Si j'essaie de tenir ta main jusqu'au
If I try to hold your hand until the
Bout, serais-tu encore fier de me rendre jaloux
End, would you still be proud to make me jealous
De me rendre jaloux
To make me jealous
Si je commençais à t'aimer pour toute la vie,
If I started to love you for life,
J't'aimerai jamais, jamais autant que si c'était fini
I will never love you as much as if it was over
Si je commençais à t'aimer pour toute la vie,
If I started to love you for life,
J't'aimerai jamais, jamais autant que si c'était, que si c'était fini
I will never love you as much as if it was, as if it was over






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.