Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Focus
picks
up
momentum
find
a
thought
has
strayed
from
the
Der
Fokus
nimmt
Fahrt
auf,
ein
Gedanke
ist
vom
Pfad
der
Path
of
reason
Notice
how
a
small
sensation
has
wound
itself
Vernunft
abgekommen.
Bemerke,
wie
eine
kleine
Empfindung
sich
zu
einem
To
a
pulse
increasing
steigenden
Puls
entwickelt
hat.
Rapid
as
a
pace
has
taken
its
place
to
block
all
of
my
breathing
Rasant,
wie
ein
Tempo
seinen
Platz
eingenommen
hat,
um
all
mein
Atmen
zu
blockieren.
Knowing
as
all
is
closing
not
a
mind
this
time,
the
body
is
breaking
Wissend,
dass
sich
alles
verschließt,
nicht
der
Verstand
diesmal,
der
Körper
bricht.
Draining
Regenerate
this
spiraling
Mind
how
will
I
be
alright
when
Auslaugend.
Regeneriere
diesen
wirbelnden
Verstand,
wie
soll
ich
in
Ordnung
sein,
wenn
I'm
Dead
Inside
Moments
turn
into
motion
with
spinning
thoughts
In
ich
innerlich
tot
bin?
Momente
verwandeln
sich
in
Bewegung
mit
wirbelnden
Gedanken
in
All
direction
Senses
are
resonating
as
everything
accelerating
alle
Richtungen.
Die
Sinne
schwingen
mit,
während
sich
alles
beschleunigt.
Balance
was
a
trace
of
something
misplaced
before
all
was
uneven
Das
Gleichgewicht
war
eine
Spur
von
etwas,
das
verlegt
wurde,
bevor
alles
uneben
wurde.
Hanging
by
a
thread
the
final
shred
of
sanity
remaining
Draining
Hänge
an
einem
Faden,
dem
letzten
Rest
von
Verstand,
der
übrig
bleibt.
Auslaugend.
Regenerate
this
spiraling
Mind
how
Regeneriere
diesen
wirbelnden
Verstand,
wie
Will
I
be
alright
when
I'm
Dead
Inside?
soll
ich
in
Ordnung
sein,
wenn
ich
innerlich
tot
bin?
Focus
picks
up
momentum
find
a
thought
has
strayed
from
the
path
of
Der
Fokus
nimmt
Fahrt
auf,
ein
Gedanke
ist
vom
Pfad
der
Vernunft
Reason
Hanging
by
a
thread
the
final
shred
of
sanity
remaining
abgekommen.
Hänge
an
einem
Faden,
dem
letzten
Rest
von
Verstand,
der
übrig
bleibt.
Draining
Regenerate
this
spiraling
Mind
Auslaugend.
Regeneriere
diesen
wirbelnden
Verstand.
How
will
I
be
alright
when
I'm
Dead
Inside
Wie
soll
ich
in
Ordnung
sein,
wenn
ich
innerlich
tot
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Vanlier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.