Текст и перевод песни Ludwig van Beethoven feat. Cecilia Bartoli, Kammerorchester Basel & Muhai Tang - Ah Perfido!, Op. 65: Aria "Per pietà, non dirmi addio"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Perfido!, Op. 65: Aria "Per pietà, non dirmi addio"
Ах, коварный, соч. 65: Ария «Пощады, не говори мне „прощай“»
Per
pietà
non
dirmi
addio
Пощады,
не
говори
мне
«прощай»
Non
dirmi
addio
Не
говори
мне
«прощай»
Di
te
priva
che
farò?
Лишённый
тебя,
что
я
буду
делать?
Di
te
priva
che
farò?
Лишённый
тебя,
что
я
буду
делать?
Tu
lo
sai
bell′idol
mio,
bell'idol
mio
Ты
знаешь,
мой
прекрасный
идол,
мой
прекрасный
идол
Io
d′affanno
morirò
Я
умру
от
горя
D'affanno
morirò
От
горя
умру
Tu
lo
sai
bell'idol
mio
Ты
знаешь,
мой
прекрасный
идол
Io
d′affanno
morirò
Я
от
горя
умру
Morirò,
morirò
Умру,
умру
Per
pietà
non
dirmi
addio
Пощады,
не
говори
мне
«прощай»
Non
dirmi
addio
Не
говори
мне
«прощай»
Di
te
priva
che
farò?
Лишённый
тебя,
что
я
буду
делать?
Di
te
priva
che
farò?
Лишённый
тебя,
что
я
буду
делать?
Tu
lo
sai
bell′idol
mio,
bell'idol
mio
Ты
знаешь,
мой
прекрасный
идол,
мой
прекрасный
идол
Io
d′affanno,
d'affanno
morirò
Я
от
горя,
от
горя
умру
D′affanno
morirò
От
горя
умру
Tu
lo
sai
bell'idol
mio
Ты
знаешь,
мой
прекрасный
идол
Io
d′affanno
morirò
Я
от
горя
умру
Io
d'affanno
morirò
Я
от
горя
умру
Io
d'affanno
morirò
Я
от
горя
умру
Morirò,
morirò
Умру,
умру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ludwig Van-beethoven
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.