Ludwig van Beethoven feat. Elly Ameling & Rudolf Jansen - Beethoven: Zärtliche Liebe, WoO 123 "Ich liebe dich" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ludwig van Beethoven feat. Elly Ameling & Rudolf Jansen - Beethoven: Zärtliche Liebe, WoO 123 "Ich liebe dich"




Beethoven: Zärtliche Liebe, WoO 123 "Ich liebe dich"
Beethoven: Tender Love, WoO 123 "I love you"
Ich liebe dich, so wie du mich,
I love you, as you love me,
Am Abend und am Morgen,
In the evening and the morning,
Noch war kein Tag, wo du und ich
There was not a day, when you and I
Nicht teilten unsre Sorgen.
Did not share our worries.
Auch waren sie für dich und mich
For you and me, they were also
Geteilt leicht zu ertragen;
Easy to bear when shared;
Du tröstetest im Kummer mich,
You comforted me in my sorrow,
Ich weint in deine Klagen.
I wept into your laments.
Drum Gottes Segen über dir,
Therefore, God's blessing upon you,
Du, meines Lebens Freude.
You, the joy of my life.
Gott schütze dich, erhalt dich mir,
May God protect you, preserve you for me,
Schütz und erhalt uns beide,
Protect and preserve us both,
Gott schütze dich, erhalt dich mir,
May God protect you, preserve you for me,
Schütz und erhalt uns beide,
Protect and preserve us both,
Erhalt, erhalt uns beide,
Preserve, preserve us both,
Erhalt uns beide.
Preserve us both.





Авторы: Ludwig Van Beethoven


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.