Ludwig van Beethoven feat. Dietrich Fischer-Dieskau & Gerald Moore - An die ferne Geliebte, Op. 98: No. 5, Es kehret der Maien, es blühet die Au - перевод текста песни на английский

An die ferne Geliebte, Op. 98: No. 5, Es kehret der Maien, es blühet die Au - Ludwig van Beethoven , Dietrich Fischer-Dieskau , Gerald Moore перевод на английский




An die ferne Geliebte, Op. 98: No. 5, Es kehret der Maien, es blühet die Au
To the Distant Beloved, Op. 98: No. 5, The Maytime Returns, the Meadow Blooms
Es kehret der Maien, es blühet die Au,
The Maytime returns, the meadow blooms,
Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau,
The breezes, they blow so gently, so warm,
Geschwätzig die Bäche nun rinnen.
The brooks now murmur loquaciously.
Die Schwalbe, die kehret zum wirtlichen Dach,
The swallow, it returns to its homely roof,
Sie baut sich so emsig ihr bräutlich Gemach,
So busily it builds its bridal bower,
Die Liebe soll wohnen da drinnen.
Love is to dwell there within.
Die Liebe soll wohnen da drinnen.
Love is to dwell there within.
Sie bringt sich geschäftig von kreuz und von quer
Busily it brings from this way and that
Manch weicheres Stück zu dem Brautbett hierher,
Many a softer piece for the bridal bed here,
Manch wärmendes Stück für die Kleinen
Many a warming piece for the little ones
Nun wohnen die Gatten beisammen so treu,
Now the mates dwell together so faithfully,
Was Winter geschieden, verband nun der Mai,
What winter had separated, May has now reunited,
Was liebet, das weiß er zu einen,
What loves, he knows how to unite,
Was liebet, das weiß er zu einen.
What loves, he knows how to unite.
Es kehret der Maien, es blühet die Au.
The Maytime returns, the meadow blooms.
Die Lüfte, sie wehen so milde, so lau.
The breezes, they blow so gently, so warm.
Nur ich kann nicht ziehen von hinnen.
Only I can't leave this place.
Wenn alles, was liebet, der Frühling vereint,
When the spring unites all who love,
Nur unserer Liebe kein Frühling erscheint,
Only our love sees no spring,
Und Tränen sind all ihr Gewinnen,
And all it gains is tears,
Und Tränen sind all ihr Gewinnen,
And all it gains is tears,
Sind all ihr Gewinnen...
Is all it gains...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.