Текст и перевод песни Ludwig van Beethoven feat. Irina Mejoueva - ト調のメヌエット
ト調のメヌエット
Menuetto in G major
大地を駆け抜ける風に
To
the
wind
rushing
over
the
ground
黄金の穂波がうねる
The
golden
ears
of
corn
are
waving
幾千も費やした人々の祈りを
Thousands
of
peoples'
prayers
spent
確かめている
Are
being
verified
遥かなる時を超えてく思いが
Thoughts
transcending
distant
time
降り止まぬ雨に耐えうる強さが
Resilience
enduring
incessant
rain
やがて愛するもののすべてに
Will
eventually
be
poured
注がれていけばいい
Upon
all
that
you
love
ちぎれてはぐれてく雲が
Torn
and
straying
clouds
鏡の水面を横切る
Cross
the
water's
mirror
surface
自ら疑わず
羽ばたく旅鳥は
Migratory
birds
who
never
doubt
themselves
最果ての地へ
To
the
remotest
regions
もし今私が風になれたなら
If
I
could
become
the
wind
right
now
険しい山の頂を超えたら
Once
I've
surmounted
the
mountain's
rugged
peak
やがて愛する人のもとに
Eventually
to
my
beloved's
place
何を届けるのでしょう
What
might
I
deliver?
それは愛する人のそばで
It
would
be
by
the
side
of
my
beloved
寄り添っているのでしょう
It
would
be
there
nestling
流れ落ちる涙の果てに
On
the
far
side
of
tears
that
fall
in
a
stream
寝静まる冬枯れの季節に
During
the
season
of
winter's
sleep
見放された荒野の先に
Beyond
the
deserted
wilderness
人は何を見つめるのだろう
What
might
people
behold?
どこかで続く悲しみが
Sadness
continuing
somewhere
落日を赤く染めてく
Tinting
the
sunset
red
震える命がただ望むのは
The
trembling
soul
merely
desires
安らかな母の胸
A
mother's
comforting
breast
知らぬ間に夜の闇が包んでも
Although
the
darkness
of
night
may
envelop
us
unwittingly
たとえ言葉を失ったとしても
Even
if
we
may
have
lost
our
words
あなたが見えるただひとつの
You
are
the
one
and
only
光であればいい
Light
that
I
can
see
あなたが触れるただひとつの
You
are
the
one
and
only
安らぎであればいい
Solace
that
I
can
touch
やがてあなたの心の中に
Eventually
I
hope
it
will
be
poured
注がれていけばいい
Into
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.