Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Solitude
Süße Einsamkeit
Vou
levar
essa
boca
vermelha
pra
passear
Ich
werde
diesen
roten
Mund
spazieren
führen
Sair,
andar,
deixar
sentir
o
vento
Ausgehen,
spazieren,
den
Wind
spüren
lassen
Vejo
o
tempo
passar
sem
me
preocupar
Ich
sehe
die
Zeit
vergehen,
ohne
mir
Sorgen
zu
machen
E
o
meu
caminho,
eu
mesma
invento
oh-oh-oh
Und
meinen
Weg
erfinde
ich
selbst
oh-oh-oh
Que
eu
me
entendo
sozinha
assim
Dass
ich
mich
so
allein
verstehe
Me
acende
um
calor
bem
assim
So
entfacht
sich
eine
Wärme
in
mir
E
eu
me
sinto
viva
assim
Und
ich
fühle
mich
so
lebendig
Tranquila
e
atenta
Ruhig
und
aufmerksam
E
vermelho
é
o
nome
da
cor
Und
Rot
ist
der
Name
der
Farbe
Das
coisas
que
eu
quero
dizer
Der
Dinge,
die
ich
sagen
will
De
tudo
que
eu
não
sei
falar
Von
allem,
was
ich
nicht
aussprechen
kann
Mas
sinto
por
dentro
Aber
ich
fühle
es
in
mir
Vou
levar
essa
boca
vermelha
pra
passear
Ich
werde
diesen
roten
Mund
spazieren
führen
Sair,
andar,
deixar
sentir
o
vento
Ausgehen,
spazieren,
den
Wind
spüren
lassen
Vejo
o
tempo
passar
sem
me
preocupar
Ich
sehe
die
Zeit
vergehen,
ohne
mir
Sorgen
zu
machen
E
o
meu
caminho,
eu
mesma
invento
Und
meinen
Weg
erfinde
ich
selbst
Que
eu
me
entendo
sozinha
assim
Dass
ich
mich
so
allein
verstehe
E
me
acende
um
calor
bem
assim
Und
eine
Wärme
entfacht
sich
in
mir,
genau
so
E
eu
me
sinto
viva
assim
Und
ich
fühle
mich
so
lebendig
Tranquila
e
atenta
Ruhig
und
aufmerksam
E
vermelha
é
o
nome
da
cor
Und
Rot
ist
der
Name
der
Farbe
Das
coisas
que
eu
quero
dizer
Der
Dinge,
die
ich
sagen
will
De
tudo
que
eu
não
sei
falar
Von
allem,
was
ich
nicht
aussprechen
kann
Mas
sinto
por
dentro
Aber
ich
fühle
es
in
mir
Eu
sinto
por
dentro
Ich
fühle
es
in
mir
Eu
sinto
por
dentro
(por
dentro)
Ich
fühle
es
in
mir
(in
mir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saulo Duarte Costa, Lue Naya Jansen Soares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.