Текст и перевод песни LueCash feat. Retres - Maeng Da Red
Maeng Da Red
Красный Maeng Da
(LueCash
made
the
beat,
boy)
(LueCash
сделал
этот
бит,
братан)
Jedna,
dva,
tři,
čtyři
hodiny
ráno,
já
nespim
Час,
два,
три,
четыре
утра,
я
не
сплю
Jedna,
dvě
flašky
rumu
jsou
ve
mně,
já
jsem
ve
svym
Одна,
две
бутылки
рома
во
мне,
я
в
своём
Pokoji,
kde
ležim
sám
Номере,
где
лежу
один
Se
sebou
Poslední
Mohykán
С
собой,
последний
могиканин
Pět
hodin,
proč
prosim
pořád
ještě
neusínám
Пять
часов,
почему,
прошу,
до
сих
пор
не
сплю
V
hlavě
Meluzína
a
jed
В
голове
Мелюзина
и
яд
Jediný
co
na
mě
zabírá
je
kratom,
Maeng
da
red
Единственное,
что
на
меня
действует,
это
кратом,
красный
Maeng
da
Peru
se
sám
se
sebou
a
prohrávám
(Pojď)
Бьюсь
сам
с
собой
и
проигрываю
(Давай)
Další
rána
kvůli
který
neusnu
až
do
rána
Ещё
одна
дорожка,
из-за
которой
не
усну
до
утра
Chci
tě
vzít
s
sebou
do
neznáma
(Yes)
Хочу
взять
тебя
с
собой
в
неизвестность
(Да)
No
zároveň
se
tě
tak
trochu
obávám
Но
в
то
же
время
тебя
немного
опасаюсь
A
tak
jdu
pryč
И
поэтому
ухожу
A
tak
jdu
pryč
И
поэтому
ухожу
A
tak
jdu
pryč,
pryč
И
поэтому
ухожу,
ухожу
Na
rozum
je
baby
pozdě,
není
zač
(Zač)
На
разум,
детка,
поздно,
не
за
что
(За
что)
No
deprese
je
pro
mě
sprostý
slovo
Но
депрессия
для
меня
— ругательство
Tak
jsem
zase
s
touhle,
zkoušíme
pár
novejch
poloh
Поэтому
я
снова
с
этой,
пробуем
пару
новых
поз
Od
tý
doby
co
jsem
sám,
tak
sem
tak
trochu
sobec
С
тех
пор
как
я
один,
стал
немного
эгоистом
Nemůžeš
myslet
na
jiný
a
na
sebe
vůbec
Не
можешь
думать
о
других,
а
о
себе
совсем
Já
sem
real,
základ
správnej
pohled
na
věc
Я
реален,
основа
— правильный
взгляд
на
вещи
Cejtim
fear,
bloudim
v
tobě
jako
slepec
Чую
страх,
блуждаю
в
тебе,
как
слепец
Ale
nic,
všude
je
sliz,
okolo
dokola
mě
je
hmyz
Но
ничего,
везде
слизь,
вокруг
меня
насекомые
Planeta
opic
je
moje
planeta
a
z
ní
píšu
dopis,
že
Планета
обезьян
— моя
планета,
и
с
неё
пишу
письмо,
что
Nechci
bejt
něčí
děvka,
i
když
hadí
syčí
Не
хочу
быть
чьей-то
девкой,
даже
если
змея
шипит
A
protože
nechci
bejt,
tak
trosky
na
mě
za
to
křičí
А
поскольку
не
хочу
быть,
обломки
на
меня
за
это
кричат
Munch
vibe
výkřik
(Hey)
Всплеск
в
стиле
Мунка
(Эй)
Chci
vidět
oči
zas
jiskřit
Хочу
видеть,
как
снова
искрятся
глаза
Než
nedělat
nic,
tak
je
lepší
dělat
kiksy
Чем
ничего
не
делать,
так
лучше
делать
ошибки
No
bez
síly
jsem
furt
ve
svym
Но
без
сил
я
всё
равно
в
своём
Pokoji,
kde
ležim
sám
Номере,
где
лежу
один
Se
sebou
Poslední
Mohykán
С
собой,
последний
могиканин
Pět
hodin,
proč
prosim
pořád
ještě
neusínám
Пять
часов,
почему,
прошу,
до
сих
пор
не
сплю
V
hlavě
Meluzína
a
jed
В
голове
Мелюзина
и
яд
Jediný
co
na
mě
zabírá
je
kratom,
Maeng
da
red
Единственное,
что
на
меня
действует,
это
кратом,
красный
Maeng
da
Peru
se
sám
se
sebou
a
prohrávám
(Pojď)
Бьюсь
сам
с
собой
и
проигрываю
(Давай)
Další
rána
kvůli
který
neusnu
až
do
rána
Ещё
одна
дорожка,
из-за
которой
не
усну
до
утра
Chci
tě
vzít
s
sebou
do
neznáma
(Yes)
Хочу
взять
тебя
с
собой
в
неизвестность
(Да)
No
zároveň
se
tě
tak
trochu
obávám
Но
в
то
же
время
тебя
немного
опасаюсь
A
tak
jdu
pryč
И
поэтому
ухожу
A
tak
jdu
pryč
И
поэтому
ухожу
A
tak
jdu
pryč,
pryč
И
поэтому
ухожу,
ухожу
Na
rozum
je
baby
pozdě,
není
zač
На
разум,
детка,
поздно,
не
за
что
Peru
se
sám
se
sebou
a
prohrávám
(Pojď)
Бьюсь
сам
с
собой
и
проигрываю
(Давай)
Další
rána
kvůli
který
neusnu
až
do
rána
Ещё
одна
дорожка,
из-за
которой
не
усну
до
утра
Chci
tě
vzít
s
sebou
do
neznáma
(Yes)
Хочу
взять
тебя
с
собой
в
неизвестность
(Да)
No
zároveň
se
tě
tak
trochu
obávám
Но
в
то
же
время
тебя
немного
опасаюсь
A
tak
jdu
pryč
И
поэтому
ухожу
A
tak
jdu
pryč
И
поэтому
ухожу
A
tak
jdu
pryč,
pryč
И
поэтому
ухожу,
ухожу
Na
rozum
je
baby
pozdě,
není
zač
(Zač)
На
разум,
детка,
поздно,
не
за
что
(За
что)
Není
zač
(Zač)
Не
за
что
(За
что)
(LueCash
made
the
beat,
boy)
(LueCash
сделал
этот
бит,
братан)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Reichenauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.