Luedji Luna - Iodo + Now Frágil (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luedji Luna - Iodo + Now Frágil (Ao Vivo)




Iodo + Now Frágil (Ao Vivo)
Йод + Теперь Хрупкая (Вживую)
Me arde o sal, me arde o sal
Жжет меня соль, жжет меня соль
Me espalha o sal, me espelha o mar
Рассыпает меня соль, отражает меня море
Me abraça o mar, me afaga o mar
Обнимает меня море, ласкает меня море
Me afunda o mar, me acolhe o mar
Топит меня море, принимает меня море
Me afunda o mar
Топит меня море
Me a funda a dor
Топит меня боль
Fundo de nau
Морское дно
Funda a tua turva escura
Тонет твоя мутная тьма
Funda turva escura, funda
Тонет мутная тьма, тонет
Corre o vento, cala a chuva
Дует ветер, стихает дождь
O horizonte é todo sal
Горизонт весь в соли
É todo longe
Весь вдали
É todo mágoa
Весь в печали
É todo roubo colonial
Весь в колониальном грабеже
Não cura, morto tomba
Нет исцеления, мертвый падает
Dom onde esconde a pele escura
Дар, где прячется темная кожа
Egungun bom de voar
Эгунгун, умеющий летать
E evadir a turba alva aos tubarões
И избегать белой толпы, акул
E dos porões do alto, mergulhar
И из трюмов ввысь, нырять
E naufrágio e now frágil, frágil, frágil...
И кораблекрушение и теперь хрупкая, хрупкая, хрупкая...
O mágico da diáspora desmembra a terra-chão
Магия диаспоры разрывает землю-почву
Mas se eu fui trovão que nada desfez
Но если я уже была громом, который ничего не разрушил
Eu sei ser trovão que nada desfaz
Я знаю, как быть громом, который ничего не разрушает
Nem o capataz, nem a solidão
Ни надсмотрщик, ни одиночество
Nem estupro corretivo contra sapatão
Ни исправительное изнасилование против лесбиянки
A loucura da solidão
Безумие одиночества
Capataz, queimarem a herança
Надсмотрщик, сжигают наследие
De minhas ancestrais
Моих предков
Arrastarem Cláudia pelo camburão, caveirão
Тащат Клаудию в автозак, броневик
111 tiros contra cinco corpos
111 выстрелов в пять тел
111 corpos mortos na prisão
111 трупов в тюрьме
Eu sei ser trovão que nada desfez
Я знаю, как быть громом, который ничего не разрушил
Eu fui trovão
Я уже была громом
E se eu fui trovão que nada desfez
И если я уже была громом, который ничего не разрушил
Eu vou ser trovão que nada desfaz
Я буду громом, который ничего не разрушает
Nem o capataz, nem a solidão
Ни надсмотрщик, ни одиночество
Nem estupro corretivo contra sapatão
Ни исправительное изнасилование против лесбиянки
A loucura da solidão
Безумие одиночества
Capataz, queimarem a herança
Надсмотрщик, сжигают наследие
De minhas ancestrais
Моих предков
Arrastarem Cláudia pelo camburão, caveirão
Тащат Клаудию в автозак, броневик
111 tiros contra cinco corpos
111 выстрелов в пять тел
111 corpos mortos na prisão
111 трупов в тюрьме
Eu sei ser trovão que nada desfez
Я знаю, как быть громом, который ничего не разрушил
Eu fui trovão
Я уже была громом
E se eu fui trovão, eu sei ser trovão
И если я уже была громом, я знаю, как быть громом
Eu sei ser trovão que nada desfaz
Я знаю, как быть громом, который ничего не разрушает
Epahey Oyá!
Эпаэй Ойá!
Eu sei ser trovão e nada me desfaz
Я знаю, как быть громом, и ничто меня не разрушает





Авторы: Tassia Nascimento


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.