Luedji Luna - Iodo + Now Frágil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luedji Luna - Iodo + Now Frágil




Me arde o sal
Мне горит соль,
Me arde o sal
Мне горит соль,
Me espalha o sal
Распространяет на меня соль
Me espelha o mar
Меня отражает море
Me acolhe o mar
Приветствует меня море
Me abraça o mar
Обними меня морем
Me afaga o mar
Погладь меня по морю
Me afoga o mar
Меня топит море.
Me afunda o mar
Погружает меня в море,
Me a funda dor
Мне слинг боль
Fundo de nau
Фон НАУ
Funda turva escura dura
Жесткий темный мутный слинг
Funda dura tumba escura
Жесткий слинг темная гробница
Corta o vento cala chuva
Ветерок заткнись дождь
O horizonte é todo sal
Горизонт-это вся соль
É todo longe
Это все далеко
É todo mágoa
Это все больно
É todo roubo
Это все воровство
Colonial
Колониальный
Não cura, morto tomba
Нет лекарства, мертвый Томба
Dom esconde
Дом скрывает
A pele escura
Темная кожа
Egungun bom
Хороший эгунгун
De voar
Летать
E evadir
И уклоняться
A turba alva
Толпа Альва
Aos tubarões
Акулам
E os porões do alto mergulhar
И подвалы с высоты ныряют.
E naufrágio
И крушение
E naufrágil, frágil, frágil
И кораблекрушение, хрупкое, хрупкое.
O mágico da diáspora
Волшебник диаспоры
Desembrar terra-chão
Разверните землю-землю
Mas se eu fui trovão
Но если я когда-нибудь был громом,
Que nada desfez
Что ничто не сломало
Eu sei ser trovão
Я знаю, как быть громом,
Que nada desfaz
Что ничто не отменяет
Nem a solidão
Ни одиночество
Nem a capataz
Ни прораб
Nem estupro corretivo contra sapatão
Ни исправительное изнасилование против возни
Os complexo de contenção
Комплекс сдерживания
Hospício é a mesma coisa que presídio
Хоспис-это то же самое, что тюрьма
Que é a mesma coisa que escola
Это то же самое, что и школа
Que é a mesma coisa que prisão
Что это то же самое, что тюрьма
Que a mesma coisa de hospício
Что то же самое в хосписе
Que é a mesma coisa que as políticas
Это то же самое, что и политика
Uterinas de extermínio
Истребление матки
Dum povo que não é reconhecido como civilização
Народ, который не признан цивилизацией
Mas eu sei ser trovão
Но я знаю, как быть громом.
E se eu sei ser trovão
И если я знаю, как быть громом,
Que nada desfez
Что ничто не сломало
Eu vou ser trovão
Я буду громом,
Que nada desfaz
Что ничто не отменяет
Nem a solidão
Ни одиночество
Nem o capataz
Ни прораб
Nem estupro corretivo contra sapatão
Ни исправительное изнасилование против возни
A loucura da solidão capataz queimarem
Безумие одиночества бригадир гореть
A herança de minhas ancestrais
Наследие моих предков
Arrastarem
Перетащить
Cláudia
Клаудия
Pelo camburão
По камбуру
Caveirão
Череп
111 tiros contra 5 corpos
111 выстрелов против 5 тел
111 corpos mortos na prisão
111 трупов в тюрьме
Eu sei ser trovão
Я знаю, как быть громом,
Que nada desfaz
Что ничто не отменяет
Eu fui trovão
Я когда-то был громом,
E se eu fui trovão eu sei ser trovão!
И если я когда-нибудь был громом, я знаю, что я гром!
Eu sei ser trovão que nada desfaz
Я знаю, что я Гром, который ничто не отменяет.
Epahey oyá!
Epahey ой!
Eu sei ser trovão
Я знаю, как быть громом,
E nada me desfaz
И ничто не отменяет меня.





Авторы: Tatiana Nascimento Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.