Lugatti & 9ine - Sürther Straßenfunk - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lugatti & 9ine - Sürther Straßenfunk




Sürther Straßenfunk
Sürth Street Funk
Sürther Straßenfunk, creepen durch die Night (durch die Night)
Sürth Street Funk, creeping through the night (through the night)
Voller Tatendrang (ja), aber viel zu breit (viel zu breit)
Full of drive (yeah), but way too high (way too high)
Du bist angespannt (ey), doch alles ist ok (alles gut)
You're tense (hey), but everything's okay (everything's good)
Bassline anders krank (ja), Roland 808 (808)
Bassline's sick (yeah), Roland 808 (808)
Sürther Straßenfunk (-funk), creepen durch die Night (die Night)
Sürth Street Funk (-funk), creeping through the night (the night)
Voller Tatendrang (voller Tatendrang), aber viel zu breit (zu breit)
Full of drive (full of drive), but way too high (too high)
Du bist angespannt (du bist angespannt), doch alles ist ok (alles gut)
You're tense (you're tense), but everything's okay (everything's good)
Bassline anders krank (Bassline anders krank), Roland 808
Bassline's sick (bassline's sick), Roland 808
Straßenfunk, lieg′ am Strand, 808 in dein Gesicht (pew-pew-pew)
Street funk, lying on the beach, 808 in your face (pew-pew-pew)
Halte Abstand von den Opps, denn sie wollen mich vor Gericht
Keep your distance from the opps, they wanna take me to court
Ich renne, ich renne, ich bleibe nicht steh'n
I'm running, I'm running, I won't stand still
Ich schau nicht nach hinten, ich kann keinen seh′n
I don't look back, I can't see anyone
Alle eure Wörter verschwinden im Nu
All your words vanish in an instant
Ihr wollt was erzählen, ich höre nicht zu (Bla, Bla, Bla), ey
You wanna talk, I'm not listening (Blah, blah, blah), hey
Du machst Cardio
You're doing cardio
Ich bin in Sürth, hör' Radio
I'm in Sürth, listening to the radio
Kinder der Küste, Straßenfunk, und was läuft bei dir grade so? (eh)
Children of the coast, street funk, what's going on with you right now? (eh)
Ich hör' Stimmen wie sie lauthals nach mir rufen (9ine!)
I hear voices calling out loud for me (9ine!)
Aber find dich erstmal selbst, bevor du anfängst, mich zu suchen
But find yourself first before you start looking for me
Ich bin fly im Universum wie die Sonne, ey
I'm fly in the universe like the sun, hey
Ich bin auf THC, komm, gib mir eine Knolle, ey
I'm on THC, come on, give me a bud, hey
Ich will rauf auf den Mond, lass mich los, halt mich nicht fest
I wanna go up to the moon, let me go, don't hold me tight
Leb′ wie du willst, Brudi, ich leb′ lieber lesh
Live how you want, bro, I prefer to live recklessly
Sind nicht Norden, sind nicht Westen
We're not north, we're not west
Nur im Süden, Kinder der Küste (Sürth, Sürth)
Only in the south, children of the coast (Sürth, Sürth)
Wo anders ist es besser, nicht, dass ich wüsste (nein)
Where else is it better, not that I know (no)
Ich hab' Gänsehaut, als wäre es grade das letzte Mal
I have goosebumps, like it's the last time
Ich hab′ Gänsehaut, le soleil est près de moi
I have goosebumps, le soleil est près de moi
Sürther Straßenfunk, creepen durch die Night (durch die Night)
Sürth Street Funk, creeping through the night (through the night)
Voller Tatendrang (ja), aber viel zu breit (viel zu breit)
Full of drive (yeah), but way too high (way too high)
Du bist angespannt (ey), doch alles ist ok (alles gut)
You're tense (hey), but everything's okay (everything's good)
Bassline anders krank (ja), Roland 808 (808)
Bassline's sick (yeah), Roland 808 (808)
Sürther Straßenfunk (-funk), creepen durch die Night (die Night)
Sürth Street Funk (-funk), creeping through the night (the night)
Voller Tatendrang (voller Tatendrang), aber viel zu breit (zu breit)
Full of drive (full of drive), but way too high (too high)
Du bist angespannt (du bist angespannt), doch alles ist ok (alles gut)
You're tense (you're tense), but everything's okay (everything's good)
Bassline anders krank (Bassline anders krank), Roland 808 (808)
Bassline's sick (bassline's sick), Roland 808 (808)
Wann bist du bereit? (bereit)
When are you ready? (ready)
Wann bist du so weit? (so weit)
When are you there yet? (there yet)
Ja, ich seh' den Neid (den Neid)
Yeah, I see the envy (the envy)
Ja, ich seh′ du weinst (du weinst)
Yeah, I see you crying (you crying)
Würdest gerne sein (sein)
You'd like to be (be)
So wie L und 9ine (ah)
Like L and 9ine (ah)
Ja, ich komme rein (ich komme rein)
Yeah, I'm coming in (I'm coming in)
In der Trommel Blei (Trommel Blei)
With the drum lead (drum lead)
Leute machen Auge, Leute hören zu, ja
People are watching, people are listening, yeah
Bei uns ist alles Grün, wie Tabaluga
Everything's green with us, like Tabaluga
Bei uns ist alles easy, alles super
Everything's easy with us, everything's super
K-D-K aus Köln am Rhein, die Future
K-D-K from Cologne on the Rhine, the future
Drei mal Neun, ist die Zahl und ich trag' sie auf dem Arm
Three times nine, that's the number and I wear it on my arm
Bruder 9ine hat sie auf dem Bein
Brother 9ine has it on his leg
Postleitzahl von Sürth, du weißt
Postal code of Sürth, you know
Ja, du weißt, wir sind nie allein, hier sind wir daheim
Yeah, you know, we're never alone, we're at home here
Ja, du weißt, diese Liebe zu der Hood geht nie vorbei
Yeah, you know, this love for the hood never ends
Ja, wir saufen, kiffen, pöbeln Leute an (Leute an)
Yeah, we drink, smoke, annoy people (people)
Trinken Tausend Mischen, geh mal auf Distanz (geh mal auf Distanz)
Drink a thousand mixes, keep your distance (keep your distance)
Rauch′ kein Traube-Minze, ich rauch' lieber Blunts
I don't smoke grape-mint, I prefer blunts
Ob dein Twitter läuft, ist echt nicht relevant
Whether your Twitter's popping or not, it's really not relevant
Sürther Straßenfunk, creepen durch die Night (durch die Night)
Sürth Street Funk, creeping through the night (through the night)
Voller Tatendrang (ja), aber viel zu breit (viel zu breit)
Full of drive (yeah), but way too high (way too high)
Du bist angespannt (ey), doch alles ist ok (alles gut)
You're tense (hey), but everything's okay (everything's good)
Bassline anders krank (ja), Roland 808 (808)
Bassline's sick (yeah), Roland 808 (808)
Sürther Straßenfunk (-funk), creepen durch die Night (die Night)
Sürth Street Funk (-funk), creeping through the night (the night)
Voller Tatendrang (voller Tatendrang), aber viel zu breit (zu breit)
Full of drive (full of drive), but way too high (too high)
Du bist angespannt (du bist angespannt), doch alles ist ok (alles gut)
You're tense (you're tense), but everything's okay (everything's good)
Bassline anders krank (Bassline anders krank), Roland 808 (808)
Bassline's sick (bassline's sick), Roland 808 (808)





Авторы: 9ine, Lugatti, Traya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.