Luh Tyler - New Year Same Me (feat. Rob49) - перевод текста песни на немецкий

New Year Same Me (feat. Rob49) - Luh Tylerперевод на немецкий




New Year Same Me (feat. Rob49)
Neues Jahr, gleiches Ich (feat. Rob49)
(AB, give me some cash)
(AB, gib mir etwas Cash)
Yeah, gang, gang
Yeah, Gang, Gang
Ski
Ski
Ski, ski, ski, ski
Ski, ski, ski, ski
Yeah, nigga, ay
Yeah, Nigga, ay
New year, same me, it ain't shit changed (yeah)
Neues Jahr, gleiches Ich, es hat sich nichts geändert (yeah)
Still could give two fucks 'bout what a bitch think (bitch)
Scheiß immer noch drauf, was ne Bitch denkt (Bitch)
Diamonds wet, got my chain out the fish tank (ice, ice)
Diamanten nass, meine Kette aus'm Aquarium (Ice, Ice)
'Bout my check, we got pape' over this way (cha-ching)
Um mein Check, wir haben Kohle auf der Seite (Cha-Ching)
That mean over this way, bitch, we get paid (yeah)
Das heißt, auf der Seite, Bitch, wir werden bezahlt (yeah)
I just gave your bitch a shot, got her tipsy (ah)
Hab' deiner Bitch 'nen Shot gegeben, jetzt ist sie angeheitert (ah)
Ex-bitch in my phone like I miss bae (what?)
Ex-Bitch schreibt mir, als ob sie mich vermisst (was?)
Change the weather in the club, make that shit rain (ching)
Ändere das Wetter im Club, lass es Geld regnen (Ching)
Gave the bitch an A plus, she got good brain (hoo)
Hab' der Bitch 'ne Eins plus gegeben, sie kann gut blasen (hoo)
Brodie got the blick tucked, he got good aim (hoo)
Brodie hat die Knarre, er trifft gut (hoo)
Standin' on that biz, bruh, we play no games (hoo)
Stehe im Business, Bruder, wir spielen keine Spiele (hoo)
Put some ice on my wrist, now I'm froze gang (ice)
Ice am Handgelenk, jetzt bin ich Frost-Gang (Ice)
Big bag, it ain't nothin' like the old days (yeah)
Große Kohle, nichts wie früher (yeah)
Got a bitch with a bitch, she go both ways (uh)
Hab' ne Bitch mit 'ner Bitch, sie mag beides (uh)
I ain't at the barbershop, but I'm so faded (damn)
Bin nicht beim Friseur, aber so dicht (verdammt)
Cut her off and hit her friend, make her go crazy (damn)
Hab sie abgeschnitten und ihre Freundin genommen, jetzt ist sie durch (verdammt)
When I'm with my freak bitch, give her throat, baby (ugh)
Wenn ich mit meiner Freak-Bitch bin, gebe ich ihr was zum Lutschen (ugh)
Your boyfriend ain't rich, that nigga broke, baby (what?)
Dein Freund ist kein Typ mit Geld, der Junge ist pleite (was?)
Shorty wanna fuck my dog 'cause his bro famous (what?)
Shorty will meinen Hund, weil sein Bruder berühmt ist (was?)
Put the money over hos, that's a no-brainer (on God)
Geld über Frauen, das ist klar wie Kloßbrühe (on God)
Lot of chicken over here, we like Boldy James
Viel Chicken hier, wir sind wie Boldy James
Ball on him, cross him over, he got no ankles (damn)
Ball auf ihm, Kreuzschritt, er hat keine Knöchel (verdammt)
Left her nigga 'cause he broke, shit, I don't blame her (what?)
Sie hat ihn verlassen, weil er pleite ist, kein Wunder (was?)
Got his fire at the show, hope bro don't flame it (frrah)
Hab sein Feuer beim Showdown, hoffe, er verbrennt es nicht (frrah)
All this ice on me, I could make a snow angel (ice, ice)
So viel Ice an mir, ich könnte 'nen Schneeengel machen (Ice, Ice)
Feelin' low, I get high, and now I'm okay (yeah)
Fühle mich down, werd' high, jetzt geht's mir gut (yeah)
Goin' broke, hell nah, nigga, no way (no way)
Pleite gehen? Niemals, Nigga, kein Weg (kein Weg)
Shorty wetter than a bitch, she a whole saint (she a whole saint)
Shorty nasser als ne Bitch, sie ist 'ne ganze Heilige (sie ist 'ne ganze Heilige)
Karats in my mouth, pocket full of cabbage (glee)
Karotten im Mund, Taschen voller Kohle (freu)
Big bag on me, I ain't livin' average (big bag)
Dicke Tasche bei mir, ich lebe nicht durchschnittlich (dicke Tasche)
If she a bad bitch, she get the addy (bad bitch)
Wenn sie 'ne bad bitch ist, kriegt sie die Adresse (bad bitch)
Countin' up, still stuntin' like my daddy (nigga, yeah)
Zähl' weiter, flexe noch wie mein Daddy (Nigga, yeah)
Tell 'em free my nigga Wizz, bitch, I'm havin' (nigga, uh)
Sag ihnen, free mein Nigga Wizz, Bitch, ich feier (Nigga, uh)
Fuck designer, I don't care about no fashion (fuck designer)
Scheiß auf Designer, Mode juckt mich nicht (scheiß auf Designer)
Brodie geeked up, swervin' in some fast shit (skrrt, skrrt)
Brodie drauf, fährt was Schnelles (skrrt, skrrt)
My new bitch always badder than my last bitch (on God)
Meine neue Bitch ist immer geiler als die letzte (on God)
My new bitch cute, look way badder than my last bitch (yeah)
Meine neue Bitch ist süß, sieht viel besser aus als die letzte (yeah)
And we call up zaza, make it sticky, Wizz Havinn (yeah)
Und wir rufen Zaza an, machen es sticky, Wizz Havinn (yeah)
When you catch Big 4, you catch me swervin' in a fast whip (for real)
Wenn du Big 4 triffst, siehst du mich in nem schnellen Wagen (for real)
I done fucked the baddest of the hos 'fore this rap shit (swear to God)
Hab die geilsten Bitches gefickt, bevor dieser Rap hier kam (schwör bei Gott)
I put up two, yeah, for a rainy day
Leg' zwei beiseite, ja, für schlechte Zeiten
I been takin' pills every day to eat, to fuck the pain away
Nehme Pillen jeden Tag, um zu essen, um den Schmerz wegzumachen
Niggas fuckin' they brother hos, nigga, you a fuckin' snake (yeah)
Niggas ficken die Hos ihrer Brüder, Nigga, du bist ne Schlange (yeah)
Sell more white than KKK, got a project boomin' every day (boomin' every day)
Verkauf mehr Weißes als der KKK, Projekt blüht jeden Tag (blüht jeden Tag)
Niggas throw somethin' 'bout them hos and I cannot relate (yeah)
Niggas labern was über diese Hos, ich kann das nicht fühlen (yeah)
Soakin' out my game to tell these hos these niggas actin' gay (niggas actin' gay)
Erzähl' ihnen von meinem Game, weil diese Niggas schwul acting (Niggas schwul acting)
I ain't pushin' P for fake, I put it in they face (yeah)
Ich drücke kein fake P, ich zeige es ihnen (yeah)
Fuckin' on hos I know I shouldn't be fuckin', still love me to this day (love me to this day)
Ficke Hos, die ich nicht ficken sollte, lieben mich trotzdem noch heute (lieben mich noch heute)
I don't care if dude gon' rest in peace or rest in piss (sure)
Mir egal, ob der Typ in Frieden oder in Pisse ruht (sicher)
Long as homie resting, I'm just straight on how it is (for real)
Hauptsache, der Homie ruht, ich bin einfach realistisch (for real)
At the same time, broski poppin' blicks and poppin' shit (brrt)
Gleichzeitig, Broski ballert und labert Scheiße (brrt)
At the same time, I be makin' hits and sendin' hits (go)
Gleichzeitig mache ich Hits und verschicke Hits (go)
New year, same me, it ain't shit changed (yeah)
Neues Jahr, gleiches Ich, es hat sich nichts geändert (yeah)
Still could give two fucks 'bout what a bitch think (bitch)
Scheiß immer noch drauf, was ne Bitch denkt (Bitch)
Diamonds wet, got my chain out the fish tank (ice, ice)
Diamanten nass, meine Kette aus'm Aquarium (Ice, Ice)
'Bout my check, we got pape' over this way (cha-ching)
Um mein Check, wir haben Kohle auf der Seite (Cha-Ching)
That mean over this way, bitch, we get paid (yeah)
Das heißt, auf der Seite, Bitch, wir werden bezahlt (yeah)
I just gave your bitch a shot, got her tipsy (ah)
Hab' deiner Bitch 'nen Shot gegeben, jetzt ist sie angeheitert (ah)
Ex-bitch in my phone like I miss bae (what?)
Ex-Bitch schreibt mir, als ob sie mich vermisst (was?)
Change the weather in the club, make that shit rain (yeah)
Ändere das Wetter im Club, lass es Geld regnen (yeah)
Gave the bitch an A plus, she got good brain (hoo)
Hab' der Bitch 'ne Eins plus gegeben, sie kann gut blasen (hoo)
Brodie got the blick tucked, he got good aim (frrah)
Brodie hat die Knarre, er trifft gut (frrah)
Standin' on that biz, bruh, we play no games (hoo)
Stehe im Business, Bruder, wir spielen keine Spiele (hoo)
Put some ice on my wrist, now I'm froze gang (ice)
Ice am Handgelenk, jetzt bin ich Frost-Gang (Ice)
Yeah, put some ice on my wrist, now I'm froze gang
Yeah, Ice am Handgelenk, jetzt bin ich Frost-Gang
Ski
Ski





Авторы: Allassne Tope, Robert Coleman Thomas, Tyler Meeks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.