Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Year Same Me (feat. Rob49)
Новый год, тот же я (feat. Rob49)
(AB,
give
me
some
cash)
(AB,
дай
мне
наличных)
Yeah,
gang,
gang
Да,
банда,
банда
Ski,
ski,
ski,
ski
Ски,
ски,
ски,
ски
Yeah,
nigga,
ay
Да,
нигга,
эй
New
year,
same
me,
it
ain't
shit
changed
(yeah)
Новый
год,
тот
же
я,
ничего
не
изменилось
(да)
Still
could
give
two
fucks
'bout
what
a
bitch
think
(bitch)
По-прежнему
плевать,
что
думает
эта
сука
(сука)
Diamonds
wet,
got
my
chain
out
the
fish
tank
(ice,
ice)
Бриллианты
мокры,
цепь
будто
из
аквариума
(лёд,
лёд)
'Bout
my
check,
we
got
pape'
over
this
way
(cha-ching)
Про
мой
чек,
у
нас
бабло
вот
тут
(ча-чинг)
That
mean
over
this
way,
bitch,
we
get
paid
(yeah)
Значит,
вот
тут,
сука,
мы
получаем
деньги
(да)
I
just
gave
your
bitch
a
shot,
got
her
tipsy
(ah)
Только
дал
твоей
суке
выпить,
она
пьяна
(ах)
Ex-bitch
in
my
phone
like
I
miss
bae
(what?)
Бывшая
пишет,
будто
скучаю
(чё?)
Change
the
weather
in
the
club,
make
that
shit
rain
(ching)
Меняю
погоду
в
клубе,
пусть
идёт
дождь
(чинг)
Gave
the
bitch
an
A
plus,
she
got
good
brain
(hoo)
Дал
суке
пятёрку,
у
неё
хороший
рот
(уу)
Brodie
got
the
blick
tucked,
he
got
good
aim
(hoo)
Братан
с
стволом,
у
него
меткий
глаз
(уу)
Standin'
on
that
biz,
bruh,
we
play
no
games
(hoo)
Стоим
на
деле,
брат,
мы
не
играем
(уу)
Put
some
ice
on
my
wrist,
now
I'm
froze
gang
(ice)
Надел
лёд
на
запястье,
теперь
я
заморожен
(лёд)
Big
bag,
it
ain't
nothin'
like
the
old
days
(yeah)
Большой
куш,
не
то
что
в
старые
дни
(да)
Got
a
bitch
with
a
bitch,
she
go
both
ways
(uh)
Моя
сука
с
другой
сукой,
она
на
две
стороны
(ээ)
I
ain't
at
the
barbershop,
but
I'm
so
faded
(damn)
Я
не
в
парикмахерской,
но
я
так
пьян
(чёрт)
Cut
her
off
and
hit
her
friend,
make
her
go
crazy
(damn)
Бросил
её
и
трахнул
подругу,
свел
её
с
ума
(чёрт)
When
I'm
with
my
freak
bitch,
give
her
throat,
baby
(ugh)
Когда
я
с
развратницей,
даю
ей
в
рот,
детка
(уф)
Your
boyfriend
ain't
rich,
that
nigga
broke,
baby
(what?)
Твой
парень
не
богат,
он
нищий,
детка
(чё?)
Shorty
wanna
fuck
my
dog
'cause
his
bro
famous
(what?)
Малышка
хочет
моего
пса,
ведь
его
брат
знаменит
(чё?)
Put
the
money
over
hos,
that's
a
no-brainer
(on
God)
Деньги
важнее
шлюх,
это
очевидно
(ей-богу)
Lot
of
chicken
over
here,
we
like
Boldy
James
Тут
куры,
как
у
Болди
Джеймса
Ball
on
him,
cross
him
over,
he
got
no
ankles
(damn)
Забей
на
него,
оставь
без
ответа,
у
него
слабые
щиколотки
(чёрт)
Left
her
nigga
'cause
he
broke,
shit,
I
don't
blame
her
(what?)
Бросила
своего
нищего,
я
её
понимаю
(чё?)
Got
his
fire
at
the
show,
hope
bro
don't
flame
it
(frrah)
Его
вещь
на
шоу,
надеюсь,
брат
не
спалит
(фрра)
All
this
ice
on
me,
I
could
make
a
snow
angel
(ice,
ice)
Весь
этот
лёд
на
мне,
могу
сделать
снежного
ангела
(лёд,
лёд)
Feelin'
low,
I
get
high,
and
now
I'm
okay
(yeah)
Чувствую
себя
плохо,
но
я
кайфую,
теперь
всё
ок
(да)
Goin'
broke,
hell
nah,
nigga,
no
way
(no
way)
Стать
нищим?
Нет,
нигга,
ни
за
что
(ни
за
что)
Shorty
wetter
than
a
bitch,
she
a
whole
saint
(she
a
whole
saint)
Малышка
мокрая,
как
святая
(она
святая)
Karats
in
my
mouth,
pocket
full
of
cabbage
(glee)
Караты
во
рту,
карман
полный
капусты
(ух)
Big
bag
on
me,
I
ain't
livin'
average
(big
bag)
Большая
сумка,
я
живу
не
как
все
(большая
сумка)
If
she
a
bad
bitch,
she
get
the
addy
(bad
bitch)
Если
она
горячая,
получит
адрес
(горячая)
Countin'
up,
still
stuntin'
like
my
daddy
(nigga,
yeah)
Считаю
бабки,
всё
ещё
звезда,
как
мой
папаня
(нигга,
да)
Tell
'em
free
my
nigga
Wizz,
bitch,
I'm
havin'
(nigga,
uh)
Скажи
им:
"Выпустите
моего
ниггу
Уизза",
я
в
ярости
(нигга,
ээ)
Fuck
designer,
I
don't
care
about
no
fashion
(fuck
designer)
На
дизайнеров
плевать,
мне
не
нужна
мода
(на
дизайнеров)
Brodie
geeked
up,
swervin'
in
some
fast
shit
(skrrt,
skrrt)
Братан
под
кайфом,
лихачит
на
тачке
(скррт,
скррт)
My
new
bitch
always
badder
than
my
last
bitch
(on
God)
Моя
новая
сука
всегда
лучше
прошлой
(ей-богу)
My
new
bitch
cute,
look
way
badder
than
my
last
bitch
(yeah)
Моя
новая
сука
милая,
выглядит
лучше
прошлой
(да)
And
we
call
up
zaza,
make
it
sticky,
Wizz
Havinn
(yeah)
Звоним
за
травкой,
делаем
её
липкой,
Уизз
Хэвинн
(да)
When
you
catch
Big
4,
you
catch
me
swervin'
in
a
fast
whip
(for
real)
Когда
видишь
Big
4,
я
лихачу
на
быстрой
тачке
(на
самом
деле)
I
done
fucked
the
baddest
of
the
hos
'fore
this
rap
shit
(swear
to
God)
Трахал
самых
горячих
до
этого
рэпа
(клянусь
Богом)
I
put
up
two,
yeah,
for
a
rainy
day
Я
отложил
две
на
чёрный
день
I
been
takin'
pills
every
day
to
eat,
to
fuck
the
pain
away
Глотаю
таблы
каждый
день,
чтобы
заткнуть
боль
Niggas
fuckin'
they
brother
hos,
nigga,
you
a
fuckin'
snake
(yeah)
Нигги
трахают
чужих
сук,
нигга,
ты
гремучая
змея
(да)
Sell
more
white
than
KKK,
got
a
project
boomin'
every
day
(boomin'
every
day)
Продаю
больше
белого,
чем
Ку-клукс-клан,
мой
проект
процветает
каждый
день
(процветает
каждый
день)
Niggas
throw
somethin'
'bout
them
hos
and
I
cannot
relate
(yeah)
Нигги
болтают
про
шлюх,
я
не
понимаю
(да)
Soakin'
out
my
game
to
tell
these
hos
these
niggas
actin'
gay
(niggas
actin'
gay)
Заливаю
правду,
чтобы
шлюхи
знали:
эти
нигги
ведут
себя
по-гейски
(нигги
ведут
себя
по-гейски)
I
ain't
pushin'
P
for
fake,
I
put
it
in
they
face
(yeah)
Я
не
играю
в
поддавки,
ты
получаешь
в
лицо
(да)
Fuckin'
on
hos
I
know
I
shouldn't
be
fuckin',
still
love
me
to
this
day
(love
me
to
this
day)
Трахал
шлюх,
которых
не
должен
был,
но
они
любят
меня
до
сих
пор
(любят
до
сих
пор)
I
don't
care
if
dude
gon'
rest
in
peace
or
rest
in
piss
(sure)
Мне
всё
равно,
братан
упокоится
с
миром
или
в
дерьме
(конечно)
Long
as
homie
resting,
I'm
just
straight
on
how
it
is
(for
real)
Главное,
чтобы
он
отдыхал,
мне
всё
равно
(на
самом
деле)
At
the
same
time,
broski
poppin'
blicks
and
poppin'
shit
(brrt)
В
то
же
время
братуха
стреляет
и
трепло
(бррт)
At
the
same
time,
I
be
makin'
hits
and
sendin'
hits
(go)
В
то
же
время
я
делаю
хоты
и
отправляю
хоты
(вперёд)
New
year,
same
me,
it
ain't
shit
changed
(yeah)
Новый
год,
тот
же
я,
ничего
не
изменилось
(да)
Still
could
give
two
fucks
'bout
what
a
bitch
think
(bitch)
По-прежнему
плевать,
что
думает
эта
сука
(сука)
Diamonds
wet,
got
my
chain
out
the
fish
tank
(ice,
ice)
Бриллианты
мокры,
цепь
будто
из
аквариума
(лёд,
лёд)
'Bout
my
check,
we
got
pape'
over
this
way
(cha-ching)
Про
мой
чек,
у
нас
бабло
вот
тут
(ча-чинг)
That
mean
over
this
way,
bitch,
we
get
paid
(yeah)
Значит,
вот
тут,
сука,
мы
получаем
деньги
(да)
I
just
gave
your
bitch
a
shot,
got
her
tipsy
(ah)
Только
дал
твоей
суке
выпить,
она
пьяна
(ах)
Ex-bitch
in
my
phone
like
I
miss
bae
(what?)
Бывшая
пишет,
будто
скучаю
(чё?)
Change
the
weather
in
the
club,
make
that
shit
rain
(yeah)
Меняю
погоду
в
клубе,
пусть
идёт
дождь
(да)
Gave
the
bitch
an
A
plus,
she
got
good
brain
(hoo)
Дал
суке
пятёрку,
у
неё
хороший
рот
(уу)
Brodie
got
the
blick
tucked,
he
got
good
aim
(frrah)
Братан
с
стволом,
у
него
меткий
глаз
(фрра)
Standin'
on
that
biz,
bruh,
we
play
no
games
(hoo)
Стоим
на
деле,
брат,
мы
не
играем
(уу)
Put
some
ice
on
my
wrist,
now
I'm
froze
gang
(ice)
Надел
лёд
на
запястье,
теперь
я
заморожен
(лёд)
Yeah,
put
some
ice
on
my
wrist,
now
I'm
froze
gang
Да,
надел
лёд
на
запястье,
теперь
я
заморожен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allassne Tope, Robert Coleman Thomas, Tyler Meeks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.