Lui-G 21+ feat. Jory - Solo Pasajero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lui-G 21+ feat. Jory - Solo Pasajero




Solo Pasajero
Only a Passenger
Dime para que quieres algo en serio?
Tell me, why do you want something serious?
No entiendo
I don't understand
Mi mente ya no esta en ese escenario
My mind is no longer in that space
No, no
No, no
Solo llamo cuando quiero
I only call when I want to
Seria mejor que dejes el misterio
You'd better stop being mysterious
Lo nuestro es pasajero
Ours is just a passing thing
Yo te lo dije, no te puedes enamorar
I told you, you can't fall in love
Tienes que aceptar la realidad
You have to accept reality
Por ahi dicen que la vida es ironica
People say life is ironic
Ya tu sabes lo que quiero oh
You already know what I want, oh
¿Dime para que quieres algo en serio? Si yo no
Tell me, why do you want something serious? If I don't
Mi mente ya no esta en ese escenario, no no
My mind is no longer in that space, no no
Solo llamo cuando quiero
I only call when I want to
Seria mejor que dejes el misterio
You'd better stop being mysterious
Lo nuestro es pasajero
Ours is just a passing thing
Oye
Listen
No te das cuenta lo bien que podemos estar
Don't you realize how good we could be?
En una relacion abierta sin tener que estar
In an open relationship, without having to be
Dandonos explicaciones, ni poniendo condiciones
Giving each other explanations or setting conditions
Tienes que aprender a controlar tus emociones
You have to learn to control your emotions
¿Que si me gustas? Pues claro, eso es obvio
Do I like you? Of course, that's obvious
Pero no significa que yo quiera ser tu novio
But that doesn't mean I want to be your boyfriend
Aunque la paso de maravillas cuando estoy contigo
Even though I have a great time when I'm with you
Pero sabes muy bien como son las cosas conmigo
But you know very well how things are with me
Amigos con privilegios y sin compromisos
Friends with benefits and no strings attached
Nada serio, nada es un misterio
Nothing serious, no mystery
Cero sentimientos que lo nuestro es pasajero
Zero feelings, ours is just a passing thing
Desde el dia primero te dije lo que quiero
From the first day, I told you what I wanted
Yo te lo dije, no te puedes enamorar
I told you, you can't fall in love
Tienes que aceptar la realidad
You have to accept reality
Por ahi dicen que la vida es ironica
People say life is ironic
Ya tu sabes lo que quiero oh
You already know what I want, oh
¿Dime para que quieres algo en serio? Si yo no
Tell me, why do you want something serious? If I don't
Mi mente ya no esta en ese escenario, no no
My mind is no longer in that space, no no
¿Dime para que quieres algo en serio? Si yo no
Tell me, why do you want something serious? If I don't
Mi mente ya no esta en ese escenario, no no
My mind is no longer in that space, no no
Tan facil como saber que nunca va a ser
As easy as knowing it will never be
Tan sencillo como entender que no va a suceder
As simple as understanding that it will not happen
Que tan dificil se te hace poder comprender
How hard is it for you to understand
Que nada mas una amistad podemos tener
That all we can have is a friendship
Las cosas no son ni seran como tu quieres
Things are not and will not be the way you want them to be
Si quieres yo mejor me alejo, ¿dime que tu quieres?
If you want, I'd better step away, tell me, what do you want?
¿Que paremos de vernos y de llamarnos?
Should we stop seeing and calling each other?
¿Y nunca mas volvamos a tocarnos?
And never touch each other again?
Yo no se, dime tu, tu eres la que decide
I don't know, you tell me, you're the one who decides
Yo no puedo cumplirte lo que tu me pides
I can't give you what you ask of me
Creo que es mejor que esto aqui se acabe
I think it's better if this ends here
Oye y la razon muy bien la sabes
Listen, and you know the reason very well
Tienes que enter una cosa
You need to understand one thing
El corazon y la mente son dos cosas
The heart and the mind are two separate things
Totalmente diferentes, asi es la cosa
Completely different, that's how it is
Presentes en tu mente mas que otra cosa Yo te lo dije, no te puedes enamorar
Present in your mind more than anything else I told you, you can't fall in love
Tienes que aceptar la realidad
You have to accept reality
Por ahi dicen que la vida es ironica
People say life is ironic
Ya tu sabes lo que quiero oh
You already know what I want, oh
¿Dime para que quieres algo en serio? Si yo no
Tell me, why do you want something serious? If I don't
Mi mente ya no esta en ese escenario, no no
My mind is no longer in that space, no no
Solo llamo cuando quiero
I only call when I want to
Seria mejor que dejes el misterio
You'd better stop being mysterious
Lo nuestro es pasajero
Ours is just a passing thing
Sabes lo que yo quiero mai
You know what I want, girl
No te confundas, tu sabes
Don't get confused, you know
Lui-G 21 Plus, Jory Boy
Lui-G 21 Plus, Jory Boy
Wassie, La Maquinaria, Perreke!
Wassie, La Maquinaria, Perreke!
The flow... the flow is back
The flow... the flow is back





Авторы: Writer Unknown, Hiram Santos Rojas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.