Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
27
de
Abril,
mis
ojos
abrí
An
einem
27.
April
öffnete
ich
meine
Augen
Y
gracias
a
ti,
hoy
estoy
aquí
Und
dank
dir
bin
ich
heute
hier
Y
desde
ese
momento,
empecé
a
vivir
Und
von
diesem
Moment
an
begann
ich
zu
leben
Y
desde
ese
momento,
comencé
a
sentir
Und
von
diesem
Moment
an
begann
ich
zu
fühlen
Un
amor
incondicional,
amor
de
madre,
como
ese
no
hay
igual
Eine
bedingungslose
Liebe,
Mutterliebe,
wie
diese
gibt
es
nichts
Vergleichbares
Y
no
hay
que
hablar,
para
saber
lo
que
sientes
por
mí
Und
man
muss
nicht
reden,
um
zu
wissen,
was
du
für
mich
fühlst
Y
no
hay
que
hablar,
para
saber
lo
que
yo
siento
por
ti
Und
man
muss
nicht
reden,
um
zu
wissen,
was
ich
für
dich
fühle
Siempre
recuerdo,
todo
lo
que
por
mi
hiciste
Ich
erinnere
mich
immer
an
alles,
was
du
für
mich
getan
hast
Nunca
me
olvido,
de
lo
que
por
mi
sufriste
Ich
vergesse
nie,
was
du
für
mich
gelitten
hast
Cuando
yo
estaba,
en
mis
años
de
rebeldía
Als
ich
in
meinen
rebellischen
Jahren
war
Cuando
esperabas,
desvelada
amanecida
Als
du
gewartet
hast,
schlaflos
bis
zum
Morgengrauen
Cuando
con
mis
panas
salía
y
no
te
obedecía
Als
ich
mit
meinen
Kumpels
ausging
und
dir
nicht
gehorchte
Estaba
ignorante,
no
sabía
lo
que
hacia
Ich
war
unwissend,
wusste
nicht,
was
ich
tat
Pero
ahora
se,
por
eso
es
que
perdón
te
pido
Aber
jetzt
weiß
ich
es,
deshalb
bitte
ich
dich
um
Verzeihung
Aunque
se,
que
eso
lo
dejaste
en
el
olvido
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
das
längst
vergessen
hast
Madre,
a
ti
es
que
te
dedico
mi
canción
Mutter,
dir
widme
ich
mein
Lied
Lo
hago
del
fondo
del
corazón
Ich
tue
es
aus
tiefstem
Herzen
Le
doy
gracias
a
Dios
por
permitir,
que
puedas
existir
Ich
danke
Gott
dafür,
dass
er
erlaubt
hat,
dass
es
dich
geben
darf
Y
que
me
dieras
el
derecho
a
vivir
Und
dass
du
mir
das
Recht
zu
leben
gabst
Por
eso
te
dedico
esta
canción,
madre
Deshalb
widme
ich
dir
dieses
Lied,
Mutter
Te
amo
con
todo
mi
corazón
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
Tú
me
enseñaste
a
sobrevivir
Du
hast
mich
gelehrt
zu
überleben
Y
te
quiero
decir
Und
ich
möchte
dir
sagen
Le
doy
gracias
a
Dios,
por
haber
sido
tú
Ich
danke
Gott
dafür,
dass
du
es
warst
La
que
a
mi
vida,
le
dio
luz
Die
meinem
Leben
Licht
gab
Si
tuviera
la
oportunidad
de
renacer
Wenn
ich
die
Gelegenheit
hätte,
wiedergeboren
zu
werden
Otra
vez
en
tú
barriga,
quisiera
crecer
Würde
ich
wieder
in
deinem
Bauch
wachsen
wollen
Sangre
de
tú
sangre
soy
Blut
von
deinem
Blut
bin
ich
Por
todos
tus
consejos,
sé
que
estoy
donde
estoy
Durch
all
deine
Ratschläge
weiß
ich,
dass
ich
bin,
wo
ich
bin
Si
no
fuera
por
ti,
que
hubiera
sido
de
mí
Wenn
du
nicht
gewesen
wärst,
was
wäre
aus
mir
geworden
24/7
siempre
estás
ahí
24/7
bist
du
immer
da
Ahora
me
doy
cuenta,
de
cual
era
tú
intención
Jetzt
merke
ich,
was
deine
Absicht
war
Ahora
es
que
entiendo
mami,
toda
esa
presión
Jetzt
verstehe
ich
erst,
Mami,
all
diesen
Druck
Que
me
montabas,
para
terminar
mi
educación
Den
du
auf
mich
ausgeübt
hast,
damit
ich
meine
Ausbildung
beende
Siempre
me
brindaste,
tú
apoyo
sin
condición
Du
hast
mir
immer
deine
Unterstützung
bedingungslos
angeboten
Tú
eres
mi
ejemplo
de
vida,
por
ser
como
fuiste
tú
conmigo
Du
bist
mein
Vorbild
im
Leben,
weil
du
so
warst,
wie
du
mit
mir
warst
Es
que
yo
soy
como
soy
con
mis
hijas,
mi
madre
querida
Deshalb
bin
ich
so,
wie
ich
mit
meinen
Töchtern
bin,
meine
liebe
Mutter
Tú
me
diste
todo
y
a
ti
madre
querida,
a
ti
te
debo
todo
Du
hast
mir
alles
gegeben
und
dir,
liebe
Mutter,
dir
verdanke
ich
alles
Madre,
a
ti
es
que
te
dedico
mi
canción
Mutter,
dir
widme
ich
mein
Lied
Lo
hago
del
fondo
del
corazón
Ich
tue
es
aus
tiefstem
Herzen
Le
doy
gracias
a
Dios
por
permitir,
que
puedas
existir
Ich
danke
Gott
dafür,
dass
er
erlaubt
hat,
dass
es
dich
geben
darf
Y
que
me
dieras
el
derecho
a
vivir
Und
dass
du
mir
das
Recht
zu
leben
gabst
Por
eso
te
dedico
esta
canción,
madre
Deshalb
widme
ich
dir
dieses
Lied,
Mutter
Te
amo
con
todo
mi
corazón
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen
Tú
me
enseñaste
a
sobrevivir
Du
hast
mich
gelehrt
zu
überleben
Y
te
quiero
decir
Und
ich
möchte
dir
sagen
Esta
canción
es
dedicada,
para
mi
madre,
Florencia
Rojas
Ortiz
Dieses
Lied
ist
meiner
Mutter
gewidmet,
Florencia
Rojas
Ortiz
Tú
sabes
mami,
gracias
a
ti,
es
que
estoy
aquí
Du
weißt
es,
Mami,
dank
dir
bin
ich
hier
Te
amo
ma
Ich
liebe
dich,
Ma
Esta
es
tú
canción
Das
ist
dein
Lied
Para
toda
esa
gente
que
tiene
su
mai
y
los
que
no
la
tienen,
pero
la
llevan
en
el
corazón
Für
all
die
Leute,
die
ihre
Mama
haben,
und
die,
die
sie
nicht
haben,
aber
sie
im
Herzen
tragen
Lui-G
21
Plus
Lui-G
21
Plus
The
Producer
Inc.
The
Producer
Inc.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lozada-algarin Alberto, Santos-rojas Hiram D, Casiano Francisco Collazo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.