No hay necesidad de hablar, esto se puede arreglar, hablemos por mensaje de texto
Es besteht keine Notwendigkeit zu reden, das lässt sich regeln, lass uns per SMS schreiben
Ahora mismo no te puedo ver, tengo cosas que hacer, hablemos por mensaje de texto
Im Moment kann ich dich nicht sehen, ich habe Dinge zu erledigen, lass uns per SMS schreiben
Estoy bregando asuntos importantes, no tengo tiempo pa escucharte, hablemos por mensaje de texto
Ich bin mit wichtigen Angelegenheiten beschäftigt, ich habe keine Zeit, dir zuzuhören, lass uns per SMS schreiben
Así que deja ya de llamar que no voy a contestar, hablemos por mensaje de texto
Also hör auf anzurufen, ich werde nicht antworten, lass uns per SMS schreiben
Si te sabes el abc
& contar hasta diez, fantástico podemos hablar por text, yes
& liberar un poco de estrés, yes
Wenn du das ABC kennst und bis zehn zählen kannst, fantastisch, dann können wir per SMS reden, ja, und etwas Stress abbauen, ja
Puedes hacerlo en español o en inlgés, anyways, sinceramente hoy no quiero hablarte y mucho menos escucharte
Du kannst es auf Spanisch oder Englisch tun, wie auch immer, ehrlich gesagt will ich heute nicht mit dir reden und noch weniger dir zuhören
Estoy bien bussy
& mi tiempo es oro,
& en verdad, en verdad tu hablas más que un loro, quizás si fueras breve en tus conversaciones tal vez no tuvieramos tantas complicaciones pero no, siempre con la misma cantaleta, puñeta, no puedes tener la lengua quieta.
Ich bin sehr beschäftigt und meine Zeit ist Gold wert, und wirklich, wirklich, du redest mehr als ein Papagei, vielleicht, wenn du dich in deinen Gesprächen kurz fassen würdest, hätten wir vielleicht nicht so viele Komplikationen, aber nein, immer mit der gleichen Leier, verdammt, du kannst deine Zunge nicht stillhalten.
Soy bipolar y a veces te aborresco, de vez en cuando te picheo, lo acepto.
Ich bin bipolar und manchmal hasse ich dich, ab und zu ignoriere ich dich, das gebe ich zu.
Si quieres hablame que yo te contesto pero hazlo por mensaje de texto
Wenn du willst, schreib mir, ich antworte dir, aber tu es per SMS
No hay necesidad de hablar, esto se puede arreglar, hablemos por mensaje de texto
Es besteht keine Notwendigkeit zu reden, das lässt sich regeln, lass uns per SMS schreiben
Ahora mismo no te puedo ver, tengo cosas que hacer, hablemos por mensaje de texto
Im Moment kann ich dich nicht sehen, ich habe Dinge zu erledigen, lass uns per SMS schreiben
Estoy bregando asuntos importantes no tengo tiempo pa escucharte hablemos por mensaje de texto
Ich bin mit wichtigen Angelegenheiten beschäftigt, ich habe keine Zeit, dir zuzuhören, lass uns per SMS schreiben
Así que deja ya de llamar que no voy a contestar
Also hör auf anzurufen, ich werde nicht antworten
En estos momento no te quiero ver, si yo se que vas a empezar a joder, pero esto facilmente lo podemos resolver y como es? (envíame un mensaje de texto)
Im Moment will ich dich nicht sehen, ich weiß, dass du anfangen wirst zu nerven, aber das können wir leicht lösen, und wie? (Schick mir eine SMS)
Para que pelear si podemos arreglar, podrías entenderme sin tener que gritar solo avísame cuando quieras conversar, pero sin hablar (envíame un mensaje de texto)
Warum streiten, wenn wir es regeln können, du könntest mich verstehen, ohne schreien zu müssen, sag mir einfach Bescheid, wenn du dich unterhalten willst, aber ohne zu reden (Schick mir eine SMS)
Tu puedes decir lo que me quieras decir sin abrir la boca, sin tenerte yo que oír
Du kannst sagen, was du mir sagen willst, ohne den Mund zu öffnen, ohne dass ich dich hören muss
Fuiste a la escuela y aprendiste a escribir, verdad que si? (envíame un mensaje de texto)
Du warst in der Schule und hast schreiben gelernt, nicht wahr? (Schick mir eine SMS)
Ya estes en la corte o en un funeral, sea en la iglesia o donde no puedas hablar, no hay problema nos podemos comunicar, tu sabes (envíame un mensaje de texto)
Ob du nun vor Gericht oder bei einer Beerdigung bist, ob in der Kirche oder wo du nicht sprechen kannst, kein Problem, wir können kommunizieren, du weißt schon (Schick mir eine SMS)
No hay necesidad de hablar, esto se puede arreglar, hablemos por mensaje de texto
Es besteht keine Notwendigkeit zu reden, das lässt sich regeln, lass uns per SMS schreiben
Ahora mismo no te puedo ver, tengo cosas que hacer, hablemos por mensaje de texto
Im Moment kann ich dich nicht sehen, ich habe Dinge zu erledigen, lass uns per SMS schreiben
Estoy bregando asuntos importantes no tengo tiempo pa escucharte, hablemos por mensaje de texto
Ich bin mit wichtigen Angelegenheiten beschäftigt, ich habe keine Zeit, dir zuzuhören, lass uns per SMS schreiben
Así que deja ya de llamar que no voy a contestar, hablemos por mensaje de texto
Also hör auf anzurufen, ich werde nicht antworten, lass uns per SMS schreiben
En verdad, en verdad, enverdad, manda un mensaje de texto
Wirklich, wirklich, wirklich, schick eine SMS
No quiero hablar contigo, no te das cuenta que te estoy pichando.
Ich will nicht mit dir reden, merkst du nicht, dass ich dich ignoriere.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.