Lui-G 21+ - Sé Real - перевод текста песни на немецкий

Sé Real - Lui-G 21+перевод на немецкий




Sé Real
Sei Real
Ella me pide, que la acompañe a sitios caros
Sie bittet mich, sie an teure Orte zu begleiten
Ella me dice que fui su vida, su fracaso
Sie sagt mir, ich sei ihr Leben, ihr Scheitern gewesen
Y que a cogerme a mí, y que cogerme a mi
Und dass sie mich ficken will, und dass sie mich ficken will
Y que a
Und dass sie mich will
Me besas me abrazas, me dice que me quieres
Du küsst mich, du umarmst mich, sagst mir, dass du mich liebst
Que en este mundo soy lo más lindo que tienes
Dass ich das Schönste bin, was du auf dieser Welt hast
Que desde que me conociste tu vida cambio
Dass sich dein Leben verändert hat, seit du mich kennst
Y que el único que manda en tu corazón soy yo
Und dass ich der Einzige bin, der in deinem Herzen regiert
Que e vuelves loca, si no me besas en la boca
Dass du verrückt wirst, wenn du mich nicht auf den Mund küsst
Que soy el hombre que te provoca
Dass ich der Mann bin, der dich provoziert
El que te excita que puñete, -------
Der dich erregt, du Schlampe, -------
Si conmigo es que haces las cosas más ricas
Dass du mit mir die geilsten Sachen machst
Que no puedes vivir sin verme, sin escucharme
Dass du nicht leben kannst, ohne mich zu sehen, ohne mich zu hören
Que no quieres nunca perder ni dejarme
Dass du mich niemals verlieren oder verlassen willst
Que el día que yo falte, te mueres
Dass du stirbst, wenn ich eines Tages nicht mehr da bin
Si, ve como se doblan las mujeres
Ja, sieh, wie sich die Frauen verstellen
cuál es tu plan, deja de actuar
Ich kenne deinen Plan, hör auf zu schauspielern
Mami se real, no me tienes que engañar x 2
Mami, sei real, du musst mich nicht täuschen x 2
Que yo soy mucho para ti Gergl
Dass ich viel zu gut für dich bin, Gergl
Cuando te pones hay para mí, no lo sabía
Wenn du dich für mich so herrichtest, wusste ich es nicht
Que cuando llega el botín,
Dass, wenn die Beute kommt,
Tu tus amigas siempre tienen un plan
Du und deine Freundinnen immer einen Plan habt
Siempre hay una salida para irse a janguear
Es gibt immer einen Ausweg, um auszugehen und zu feiern
A la disco a vacilar, verdad
In die Disco, um abzuhängen, stimmt's?
Entonces cuando llega el otro día me llamas
Und wenn dann der nächste Tag kommt, rufst du mich an
Me llamas, me pides que te haga compañía
Du rufst mich an, bittest mich, dir Gesellschaft zu leisten
Diciéndome que soy lo que tu querías
Sagst mir, dass ich das bin, was du wolltest
El hombre que a Dios le pedias
Der Mann, um den du Gott gebeten hast
Por favor mujer no hagas que me ría
Bitte, Frau, bring mich nicht zum Lachen
No seas boba deja las tonterías
Sei nicht dumm, lass den Unsinn
Creíste que yo tu sometido seria
Du dachtest, ich wäre dein Untergebener
Yo ese cuento ya me lo sabia
Diese Geschichte kannte ich schon
Deja de fingir, te mueres por mi
Hör auf, dich zu verstellen, du stirbst für mich
Deja de mentir, que te paso a ti
Hör auf zu lügen, was ist mit dir los
Acaso piensas que me engañas a mi
Glaubst du etwa, du kannst mich täuschen
Soy el único hombre que no te conoce a ti x 2
Ich bin der einzige Mann, der dich nicht durchschaut x 2
Ella me pide, que la acompañe a sitios caros
Sie bittet mich, sie an teure Orte zu begleiten
Ella me dice que fui su vida, su fracaso
Sie sagt mir, ich sei ihr Leben, ihr Scheitern gewesen
Y que a cogerme a mí, y que cogerme a
Und dass sie mich ficken will, und dass sie mich ficken will
Se cuál es tu plan, deja de actuar
Ich kenne deinen Plan, hör auf zu schauspielern
Mami se real, no me tienes que engañar x
Mami, sei real, du musst mich nicht täuschen x
Que yo soy mucho para ti Gergl
Dass ich viel zu gut für dich bin, Gergl
Ella me pide, que la acompañe a sitios caros
Sie bittet mich, sie an teure Orte zu begleiten
Ella me dice que fui su vida, su fracaso
Sie sagt mir, ich sei ihr Leben, ihr Scheitern gewesen
Y que a cogerme a mí, y que cogerme a
Und dass sie mich ficken will, und dass sie mich ficken will
Y que a
Und dass sie mich will
Me besas me abrazas, me dice que me quieres
Du küsst mich, du umarmst mich, sagst mir, dass du mich liebst
Que en este mundo soy lo más lindo que tienes
Dass ich das Schönste bin, was du auf dieser Welt hast
Que desde que me conociste tu vida cambio
Dass sich dein Leben verändert hat, seit du mich kennst
Y que el único que manda en tu corazón soy yo
Und dass ich der Einzige bin, der in deinem Herzen regiert
Que e vuelves loca, si no me besas en la boca
Dass du verrückt wirst, wenn du mich nicht auf den Mund küsst
Que soy el hombre que te provoca
Dass ich der Mann bin, der dich provoziert
El que te excita que puñete, -------
Der dich erregt, du Schlampe, -------
Si conmigo es que haces las cosas más ricas
Dass du mit mir die geilsten Sachen machst
Que no puedes vivir sin verme, sin escucharme
Dass du nicht leben kannst, ohne mich zu sehen, ohne mich zu hören
Que no quieres nunca perder ni dejarme
Dass du mich niemals verlieren oder verlassen willst
Que el día que yo falte, te mueres
Dass du stirbst, wenn ich eines Tages nicht mehr da bin
Si, ve como se doblan las mujeres
Ja, sieh, wie sich die Frauen verstellen
cuál es tu plan, deja de actuar
Ich kenne deinen Plan, hör auf zu schauspielern
Mami se real, no me tienes que engañar x 2
Mami, sei real, du musst mich nicht täuschen x 2
Que yo soy mucho para ti Gergl
Dass ich viel zu gut für dich bin, Gergl
Cuando te pones hay para mí, no lo sabía
Wenn du dich für mich so herrichtest, wusste ich es nicht
Que cuando llega el botín,
Dass, wenn die Beute kommt,
Tu tus amigas siempre tienen un plan
Du und deine Freundinnen immer einen Plan habt
Siempre hay una salida para irse a janguear
Es gibt immer einen Ausweg, um auszugehen und zu feiern
A la disco a vacilar, verdad
In die Disco, um abzuhängen, stimmt's?
Entonces cuando llega el otro día me llamas
Und wenn dann der nächste Tag kommt, rufst du mich an
Me llamas, me pides que te haga compañía
Du rufst mich an, bittest mich, dir Gesellschaft zu leisten
Diciéndome que soy lo que tu querías
Sagst mir, dass ich das bin, was du wolltest
El hombre que a Dios le pedias
Der Mann, um den du Gott gebeten hast
Por favor mujer no hagas que me ría
Bitte, Frau, bring mich nicht zum Lachen
No seas boba deja las tonterías
Sei nicht dumm, lass den Unsinn
Creíste que yo tu sometido seria
Du dachtest, ich wäre dein Untergebener
Yo ese cuento ya me lo sabia
Diese Geschichte kannte ich schon
Deja de fingir, te mueres por mi
Hör auf, dich zu verstellen, du stirbst für mich
Deja de mentir, que te paso a ti
Hör auf zu lügen, was ist mit dir los
Acaso piensas que me engañas a mi
Glaubst du etwa, du kannst mich täuschen
Soy el único hombre que no te conoce a ti x 2
Ich bin der einzige Mann, der dich nicht durchschaut x 2
Ella me pide, que la acompañe a sitios caros
Sie bittet mich, sie an teure Orte zu begleiten
Ella me dice que fui su vida, su fracaso
Sie sagt mir, ich sei ihr Leben, ihr Scheitern gewesen
Y que a cogerme a mí, y que cogerme a
Und dass sie mich ficken will, und dass sie mich ficken will
Se cuál es tu plan, deja de actuar
Ich kenne deinen Plan, hör auf zu schauspielern
Mami se real, no me tienes que engañar x
Mami, sei real, du musst mich nicht täuschen x
Que yo soy mucho para ti Gergl
Dass ich viel zu gut für dich bin, Gergl





Авторы: Alisha Tyler, Chris Tyler, Louis Brown Iii, Scott Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.