Текст и перевод песни Lui-G 21+ - Un Beso
Si
deja
si
me
lo
permites
Если
позволишь,
Te
besare
tan
rico
que
voy
a
que
se
repite
Я
поцелую
тебя
так
сладко,
что
захочешь
ещё
Te
calentaré
hasta
que
la
alarme
pite
Разожгу
тебя
до
предела
Un
calentó
que
la
pantie
te
derrite
Так,
что
твои
трусики
расплавятся
Siempre
existe
una
que
es
más
...
Всегда
есть
та,
которая...
Y
por
eso
esa
nena
que
loco
me
trae
Именно
эта
девушка
сводит
меня
с
ума
Si
te
gusto
mmm
eso
no
lo
sé
Нравлюсь
ли
я
тебе,
хм,
не
знаю
Pero
yo
voy
a
mí
y
nunca
pierdo
la
fe
Но
я
иду
к
своей
цели
и
никогда
не
теряю
веры
Esa
es
la
mujer
que
me
trae
de
cabeza
Эта
женщина
не
даёт
мне
покоя
Cuando
te
veo
ninguna
otra
me
interesa
Когда
я
вижу
тебя,
никакая
другая
меня
не
интересует
Para
explicarte
tiene
que
ser
con
delicadeza
Чтобы
объяснить
тебе,
нужно
быть
очень
нежным
Y
me
da
mucha
pereza
А
мне
так
лень
Si
sólo
me
dejaras
darte
un
beso
Если
бы
ты
только
позволила
мне
поцеловать
тебя
Así
aceleramos
el
proceso
Так
мы
ускорим
процесс
Cierra
los
ojos
y
olvídate
de
eso
Закрой
глаза
и
забудь
обо
всем
Y
vamos
y
cojamos
el
carril
expreso
Déjame
darte
en
el
pico
un
besito
И
давай
помчимся
по
скоростной
полосе.
Позволь
мне
поцеловать
тебя
в
губы
De
eso
que
son
bien
rico
los
mojaitos
Один
из
тех
сладких,
влажных
поцелуев
De
eso
que
te
dan
cosquillitas
en
el
clítoris
От
которых
мурашки
бегут
по
клитору
De
los
que
se
alargan
por
ratito
Тех,
которые
длятся
какое-то
время
Mira
esa
lenguita
Смотри,
какой
у
тебя
маленький
язычок
Tan
chiquita
y
la
mía
tan
grandota
Такой
маленький,
а
мой
такой
большой
Y
esa
boca
que
tú
tienes
me
tiene
А
твои
губы
сводят
меня
Solamente
quiero
un
beso
Я
хочу
только
одного
поцелуя
Y
es
por
eso
te
aseguro
si
te
dejas
И
поэтому
я
уверяю
тебя,
если
ты
позволишь
No
habrá
quejas
Жалоб
не
будет
Tal
vez
porque
sea
muy
feo
te
acomplejas
Может
быть,
ты
стесняешься,
потому
что
я
некрасив
Cierra
los
ojos,
relájate
y
coopera
Закрой
глаза,
расслабься
и
помоги
мне
Hagamos
de
esta
noche
Пусть
эта
ночь
Una
noche
pasajera
Будет
мимолетной
Si
sólo
me
dejaras
darte
un
beso
Если
бы
ты
только
позволила
мне
поцеловать
тебя
Así
aceleramos
el
proceso
Так
мы
ускорим
процесс
Cierra
los
ojos
y
olvídate
de
eso
Закрой
глаза
и
забудь
обо
всем
Y
vamos
y
cojamos
el
carril
expreso
Sólo
deja
darte
un
beso
И
давай
помчимся
по
скоростной
полосе.
Просто
позволь
мне
поцеловать
тебя
Un
beso
y
más
na'
Один
поцелуй
и
всё
Si
yo
logro
robarte
un
beso
Если
мне
удастся
украсть
у
тебя
поцелуй
Adelanto
el
proceso
Я
ускорю
процесс
Un
beso
es
un
carril
expreso
Поцелуй
— это
скоростная
полоса
Para
llegar
al
sexo
К
сексу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Lozada-algarin, Hiram David Santos Rojas, Francisco Collazo Casiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.