Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
paño de lagrimas
Taschentuch
Te
quieres
desahogar,
no
encuentras
con
quien
hablar,
Du
willst
dich
aussprechen,
findest
niemanden
zum
Reden,
Y
me
buscas
a
mi,
me
empiezas
a
decir,
Und
du
suchst
mich
auf,
fängst
an
zu
erzählen,
Que
lo
quieres
dejar,
que
el
ya
no
te
hace
feliz,
Dass
du
ihn
verlassen
willst,
dass
er
dich
nicht
mehr
glücklich
macht,
Que
prefieres
alguien
como
yo
que
te
haga
reír.
(si)
Dass
du
lieber
jemanden
wie
mich
hättest,
der
dich
zum
Lachen
bringt.
(ja)
Comienzas
a
llorar,
Du
fängst
an
zu
weinen,
Y
me
preguntas
si
me
puedes
abrazar,
Und
fragst
mich,
ob
du
mich
umarmen
darfst,
Digo
que
si
y
te
acercas
a
mi,
Ich
sage
ja
und
du
kommst
näher
zu
mir,
Me
dices
que
ya
estas
cansada
de
sufrir.
Du
sagst
mir,
dass
du
es
satt
hast
zu
leiden.
El
abrazo
se
empieza
a
prolongar,
Die
Umarmung
wird
länger,
Me
tratas
de
besar
y
no
te
quieres
ir,
Du
versuchst
mich
zu
küssen
und
willst
nicht
gehen,
Tu
celular
no
para
de
sonar,
Dein
Handy
klingelt
ununterbrochen,
Sabes
que
es
el
y
no
le
quieres
contestar.
Du
weißt,
dass
er
es
ist
und
willst
nicht
rangehen.
Ya
como
es
obvio
que
tienes
que
irte,
Wie
es
offensichtlich
ist,
dass
du
gehen
musst,
Tu
con
prisa
te
desvistes,
Ziehst
du
dich
eilig
aus,
Te
me
trepas
encima,
Du
kletterst
auf
mich,
Y
en
20
minutos
la
escena
termina.
Und
in
20
Minuten
ist
die
Szene
vorbei.
Tu
me
llamas
que
tuviste
una
situación,
(Y
se
monto)
Du
rufst
mich
an,
dass
du
eine
Situation
hattest,
(Und
sie
stieg
auf)
Yo
tengo
tu
solución,
Ich
habe
deine
Lösung,
Te
vas
cuando
no
te
quede
una
gota
mas,
(Quiere
decir)
Du
gehst,
wenn
dir
kein
Tropfen
mehr
bleibt,
(Das
heißt)
Que
soy
tu
paño
de
lagrimas.
Dass
ich
dein
Taschentuch
bin.
Me
llamas
que
tuviste
una
situación,
(Y
se
monto)
Du
rufst
mich
an,
dass
du
eine
Situation
hattest,
(Und
sie
stieg
auf)
Tengo
tu
solución,
Ich
habe
deine
Lösung,
Te
vas
cuando
no
te
quede
una
gota
mas,
Du
gehst,
wenn
dir
kein
Tropfen
mehr
bleibt,
Solo
me
usas
como
un
paño
de
lagrimas.
Du
benutzt
mich
nur
als
Taschentuch.
Solo
me
buscas
cuando
me
necesitas,
Du
suchst
mich
nur,
wenn
du
mich
brauchst,
Si
estas
triste
o
te
sientes
solita,
Wenn
du
traurig
bist
oder
dich
alleine
fühlst,
Hace
tiempo
que
no
se
nada
de
ti,
Ich
habe
lange
nichts
von
dir
gehört,
Si
todo
esta
bien
con
el
ni
pasas
por
aquí.
Wenn
alles
gut
mit
ihm
ist,
kommst
du
nicht
vorbei.
Ni
un
texto
al
parecer
no
existo,
Nicht
mal
eine
SMS,
anscheinend
existiere
ich
nicht,
Yo
no
te
molesto
ni
insisto,
Ich
störe
dich
nicht
und
dränge
dich
nicht,
Solo
deseo
que
tengas
otra
pelea,
Ich
wünsche
mir
nur,
dass
du
wieder
einen
Streit
hast,
Es
la
única
oportunidad
para
que
te
vea.
Es
ist
die
einzige
Gelegenheit,
dich
zu
sehen.
Que
iluso
soy,
soy
un
sangano,
Was
für
ein
Idiot
ich
bin,
ich
bin
ein
Trottel,
Que
pierde
el
tiempo
en
vano,
Der
seine
Zeit
vergeudet,
Solo
me
sirve
que
tarde
o
temprano,
Es
nützt
mir
nur,
dass
er
dich
früher
oder
später,
El
te
haga
sentir
mal
y
así
yo
gano.
Schlecht
fühlen
lässt
und
ich
so
gewinne.
Pero
en
realidad
no
gano
que
va,
Aber
in
Wirklichkeit
gewinne
ich
nicht,
Solo
me
usas
y
luego
te
vas,
Du
benutzt
mich
nur
und
gehst
dann,
Para
ti
soy
tu
desquite
y
nada
mas,
Für
dich
bin
ich
nur
dein
Ventil
und
sonst
nichts,
Tan
solo
soy
tu
paño
de
lagrimas.
Ich
bin
nur
dein
Taschentuch.
Tu
me
llamas
que
tuviste
una
situación,
(Y
se
monto)
Du
rufst
mich
an,
dass
du
eine
Situation
hattest,
(Und
sie
stieg
auf)
Yo
tengo
tu
solución,
Ich
habe
deine
Lösung,
Te
vas
cuando
no
te
quede
una
gota
mas,
(Quiere
decir)
Du
gehst,
wenn
dir
kein
Tropfen
mehr
bleibt,
(Das
heißt)
Que
soy
tu
paño
de
lagrimas.
Dass
ich
dein
Taschentuch
bin.
Me
llamas
que
tuviste
una
situación,
(Y
se
monto)
Du
rufst
mich
an,
dass
du
eine
Situation
hattest,
(Und
sie
stieg
auf)
Yo
tengo
tu
solución,
Ich
habe
deine
Lösung,
Te
vas
cuando
no
te
quede
una
gota
mas,
Du
gehst,
wenn
dir
kein
Tropfen
mehr
bleibt,
Solo
me
usas
como
un
paño
de
lagrimas.
Du
benutzt
mich
nur
als
Taschentuch.
Lui-G
21
Plus
Lui-G
21
Plus
Arcangel
La
Maravich
Arcangel
La
Maravich
Baby
eso
es
lo
que
soy
para
ti?
Baby,
bin
ich
das
für
dich?
Tu
escape,
tu
desahogo,
Deine
Flucht,
dein
Ventil,
Tu
desquite
en
contra
de
él
Deine
Rache
an
ihm
Eso
no
es
na
Das
ist
nichts
Cuando
quieras
Huu!
Wann
immer
du
willst
Huu!
Dicelo
Wassie
Sag
es
Wassie
The
Producer
Inc.
The
Producer
Inc.
Montana
The
Producer
Montana
The
Producer
Así
me
ves
ah?
como
un
negocio
So
siehst
du
mich,
ah?
Als
ein
Geschäft
No
importa
estamos
In
Bussines
Egal,
wir
sind
im
Geschäft
Yes
In
Bussines!
Ja,
im
Geschäft!
Solo
me
usas
como
un
paño
de
lagrimas.
Du
benutzt
mich
nur
als
Taschentuch.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Santos, Hiram D Santos-rojas, Alberto Lozada-algarin, Francisco Collazo Casiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.