Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
why
your
niggas
son
tan
fakes?
Sag
mir,
warum
sind
deine
Kumpel
so
unecht?
Tell
me
why
your
niggas
son
tan
fakes?
Sag
mir,
warum
sind
deine
Kumpel
so
unecht?
No
la
quiero
ver
nunca
dentro
de
my
slime
Ich
will
sie
nie
in
meinem
Schleim
sehen.
No
la
quiero
ver
nunca
dentro
de
mi
clan
Ich
will
sie
nie
in
meinem
Clan
sehen.
With
Spid
makin'
hits,
they
can
see
my
plan
Mit
Spid
mache
ich
Hits,
sie
können
meinen
Plan
sehen.
And
'Zity'
are
so
sick,
va
a
tomar
el
LAN
Und
'Zity'
ist
so
krass,
er
wird
das
LAN
übernehmen.
Y
yo
le
prometí
que
no
sería
otro
si
es
que
a
mi
me
llega
la
fame
Und
ich
versprach
ihr,
dass
ich
nicht
ein
anderer
sein
würde,
wenn
der
Ruhm
mich
erreicht.
Sigo
rezando
porque
soy
un
chico
que
no
quiere
perder
su
fé
Ich
bete
weiter,
denn
ich
bin
ein
Junge,
der
seinen
Glauben
nicht
verlieren
will.
Yo
le
dije:
"sírveme
café"
Ich
sagte
zu
ihr:
"Serviere
mir
Kaffee."
Ya
no
quiero
estar
buscando
té
Ich
will
nicht
mehr
nach
Tee
suchen.
Today
will
be
a
better
day
Heute
wird
ein
besserer
Tag
sein.
She
told
me:
"pierde
fé"
Sie
sagte
zu
mir:
"Verliere
den
Glauben."
Y
yo
le
dije:
F
Und
ich
sagte
zu
ihr:
F
De
Blessed
su
beat
usé
Von
Blessed
habe
ich
seinen
Beat
benutzt.
Y
yo
le
dije
en
su
face
Und
ich
sagte
es
ihr
ins
Gesicht.
Yeh,
fake
fake
fake
Yeh,
fake,
fake,
fake
Tell
me
why
your
niggas
are
so
fakes?
Sag
mir,
warum
sind
deine
Kumpel
so
unecht?
Tell
me
why
your
niggas
are
so
fakes?
Sag
mir,
warum
sind
deine
Kumpel
so
unecht?
No
la
quiero
ver
nunca
dentro
de
my
slime
Ich
will
sie
nie
in
meinem
Schleim
sehen.
No
la
quiero
ver
nunca
dentro
de
mi
clan
Ich
will
sie
nie
in
meinem
Clan
sehen.
All
effects
en
"On"
y
son
my
faid
Alle
Effekte
auf
"On"
und
mein
Schicksal.
El
asesino
all
my
faid
Der
Mörder,
mein
ganzes
Schicksal.
El
me
hizo
mal
el
fade
Er
hat
mir
das
Fade
schlecht
gemacht.
Y
el
hizo
que
en
él
confíe
Und
er
hat
mich
dazu
gebracht,
ihm
zu
vertrauen.
VVS
on
my
neck
VVS
an
meinem
Hals.
Hago
que
la
chain
en
mi
cuello
se
menee
Ich
bringe
die
Kette
an
meinem
Hals
zum
Wackeln.
Y
ellos
reciben
100
pero
a
la
semana
Und
sie
bekommen
100,
aber
pro
Woche.
Mi
hielo
se
derrite,
causaré
un
Tsunami
Mein
Eis
schmilzt,
ich
werde
einen
Tsunami
verursachen.
Causaré
un
Tsunami
donde
todos
se
van
a
hundir
Ich
werde
einen
Tsunami
verursachen,
in
dem
alle
untergehen
werden.
Talk
to
me,
baby,
no
fear
Sprich
mit
mir,
Baby,
keine
Angst.
No
te
lo
tengo
que
decir
Ich
muss
es
dir
nicht
sagen.
You
maggot,
i'm
a
bird
Du
Made,
ich
bin
ein
Vogel.
Mi
puerta
les
voy
a
abrir
Ich
werde
ihnen
meine
Tür
öffnen.
Solo
pa'
sacarlos
de
aquí
Nur
um
sie
von
hier
wegzubringen.
Gave
traicionando
a
Avril
Gave
verrät
Avril.
Tell
me
why
your
niggas
are
so
fakes?
Sag
mir,
warum
sind
deine
Kumpel
so
unecht?
Tell
me
why
your
niggas
son
tan
fakes?
Sag
mir,
warum
sind
deine
Kumpel
so
unecht?
No
la
quiero
ver
nunca
dentro
de
my
slime
Ich
will
sie
nie
in
meinem
Schleim
sehen.
No
la
quiero
ver
nunca
dentro
de
mi
clan
Ich
will
sie
nie
in
meinem
Clan
sehen.
Tell
me
why
your
niggas
are
so
fakes?
Sag
mir,
warum
sind
deine
Kumpel
so
unecht?
Tell
me
why
your
niggas
son
tan
fakes?
Sag
mir,
warum
sind
deine
Kumpel
so
unecht?
No
la
quiero
ver
nunca
dentro
de
my
slime
Ich
will
sie
nie
in
meinem
Schleim
sehen.
No
la
quiero
ver
nunca
dentro
de
mi
clan
Ich
will
sie
nie
in
meinem
Clan
sehen.
Ok
bro,
mdfk
Ok,
Bruder,
mdfk
Mdfk
niggas
up
Mdfk
Kumpel
hoch
These
niggas
be
fakin'
bro
Diese
Kumpel
sind
unecht,
Bruder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elmer Blessed Xke, Luis Angel Aniel Robles Estela
Альбом
Feics
дата релиза
01-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.