Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
sorti
mon
arme
Ich
habe
meine
Waffe
gezogen
Noir
sont
mes
yeux
rouge
sang
sont
mes
larmes
Schwarz
sind
meine
Augen,
blutrot
meine
Tränen
Totalement
dénué
d'état
d′âme
Völlig
ohne
Gewissen
J'ai
mic
Ich
hab's
angesagt
Signe
de
croix
paix
à
ton
âme
Kreuzzeichen,
Friede
deiner
Seele
J'aime
quand
elle
t′étonne
Ich
liebe
es,
wenn
sie
dich
überrascht
La
mort
elle
te
donne
Den
Tod
gibt
sie
dir
Quand
on
est
ensemble
Wenn
wir
zusammen
sind
Mortels
sont
les
hommes
Sterblich
sind
die
Menschen
La
victime
est
cible
Das
Opfer
ist
das
Ziel
Voit
sa
vie
défile
Sieht
sein
Leben
vorbeiziehen
Chargé
vise
et
tirer
Geladen,
zielen
und
schießen
Le
temps
semble
figé
Die
Zeit
scheint
eingefroren
Et
parfois
je
pris
mon
dieu
Und
manchmal
bete
ich
zu
meinem
Gott
Pour
que
je
puisse
lui
mettre
un
silencieux
Dass
ich
ihr
einen
Schalldämpfer
aufsetzen
kann
Je
la
sors
pour
éviter
le
compte
en
cieux
Ich
zieh'
sie,
um
die
himmlische
Abrechnung
zu
vermeiden
Un
regard
et
ton
âme
rejoint
les
cieux
Ein
Blick,
und
deine
Seele
steigt
zum
Himmel
auf
Semi
automati-ti-ti-que
Semi-automati-ti-ti-sch
Pour
briser
la
routi-ti-ti-ne
Um
die
Routi-ti-ti-ne
zu
brechen
J′veux
viser
dans
le
mil-mil-mille
Ich
will
ins
Schwa-Schwa-Schwarze
treffen
Pourquoi
louper
ma
ci-ci-cible
Warum
mein
Zi-Zi-Ziel
verfehlen
Paix
à
ton
âme
Friede
deiner
Seele
Si
t'attend
siffler
ces
balles
Wenn
du
diese
Kugeln
pfeifen
hörst
Personne
va
ves-qui
le
drame
Niemand
wird
dem
Drama
entkommen
Elle
vide
son
chargeur
Sie
leert
ihr
Magazin
Ferme
les
yeux
quand
elle
mitraille
Schließt
die
Augen,
wenn
sie
Salven
schießt
Fais
régner
l′horreur
quand
elle
fais
Lässt
das
Grauen
herrschen,
wenn
sie
macht
Prie
pour
qu'elle
s′enraille
Bete,
dass
sie
Ladehemmung
hat
Que
j'appelle
sa
jumelle
Dass
ich
ihre
Zwillingsschwester
rufe
Elle
me
fait
des
merveilles
Sie
vollbringt
Wunder
für
mich
Donne
la
mort
sans
un
remord
Gibt
den
Tod
ohne
Reue
Prie
pour
qu′elle
s'enraille
Bete,
dass
sie
Ladehemmung
hat
Que
j'appelle
sa
jumelle
Dass
ich
ihre
Zwillingsschwester
rufe
Elle
me
fait
des
merveilles
Sie
vollbringt
Wunder
für
mich
Donne
la
mort
sans
un
remord
Gibt
den
Tod
ohne
Reue
Eternel
sommeil
Ewiger
Schlaf
J′vais
lui
passer
la
bague
Ich
werd'
ihr
den
Ring
anstecken
J′vais
lui
passer
la
bague
Ich
werd'
ihr
den
Ring
anstecken
Et
tu
vas
perdre
ta
life
Und
du
wirst
dein
Leben
verlieren
Et
tu
vas
perdre
ta
life
Und
du
wirst
dein
Leben
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillaume Nestoret, Luidji Alexis, Traxx
Альбом
Boom
дата релиза
02-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.