Luidji - Épilogue - перевод текста песни на английский

Épilogue - Luidjiперевод на английский




Épilogue
Epilogue
J′pense qu'il fallait, fallait, fallait bien que j′m'en aille, oh na
I think it was, it was, it was necessary for me to leave, oh na
J'pense qu′il fallait, fallait, fallait bien que j′m'en aille
I think it was, it was, it was necessary for me to leave
J′pense qu'il fallait fallait fallait bien qu′tu t'en ailles, oh na
I think it was necessary that you should leave, oh na
J′pense qu'il fallait, fallait, fallait bien qu'tu t′en ailles
I think it was, it was, it was necessary for you to leave
Je crois bien qu′on devrait s'évader
I think we should get away
Crois-moi j′vais tenter d'm′évader
Trust me, I'm going to try to escape
On a déjà tout fait, fumer, tiser, baiser
We've already done everything, smoked, sniffed, fucked
À presque tous les moments d'l′année
Almost every moment of the year
J'ai des envies momentanées
I have momentary desires
C'est mon éternel combat
It's my eternal struggle
Je sais qu′on aurait respecter le contrat
I know we should have respected the contract
J′ai l'impression d′vouloir de toi que quand tu t'en vas
I feel like I want you only when you're leaving
Tu m′as trahi, je t'ai trahie, c′est tout ce qu'on a
You betrayed me, I betrayed you, that's all we have
Fallait, fallait, fallait bien que j'm′en aille, oh na
It was, it was, it was necessary that I leave, oh na
J′pense qu'il fallait, fallait, fallait bien que j′m'en aille
I think it was, it was, it was necessary for me to leave
J′pense qu'il fallait, fallait, fallait bien qu′tu t'en ailles, oh na
I think it was, it was, it was necessary that you should leave, oh na
J'pense qu′il fallait, fallait, fallait bien qu′tu t'en ailles
I think it was, it was, it was necessary for you to leave
J′montre pas ce que je ressens
I don't show what I'm feeling
Tu ressens pas ce que tu montres
You don't feel what you show
Celui qui te connaît mieux que moi n'est pas de ce monde
The one who knows you better than I do is not of this world
Attends deux secondes
Wait a second
J′ai perdu mon temps, je t'ai offert la montre
I wasted my time, I gave you the watch
Tu voulais voir mon téléphone, je voulais t′montrer le monde
You wanted to see my phone, I wanted to show you the world
Dans l'dos, j'en ai des couteaux
I have knives in my back
Quand t′étais noyée dans les doutes j′respirais sous l'eau
When you were drowning in doubts I was breathing underwater
Mais tu sais ce qu′on dit l'amour n′est jamais que plus beau que lorsqu'il est impossible
But you know what they say, love is never more beautiful than when it's impossible
J′pense qu'il fallait, fallait, fallait bien qu'je m′en aille, oh na
I think it was, it was, it was necessary that I should leave, oh na
J′pense qu'il fallait, fallait, fallait bien que j′m'en aille
I think it was, it was, it was necessary for me to leave
J′pense qu'il fallait, fallait, fallait bien qu′tu t'en ailles, oh na
I think it was, it was, it was necessary that you should leave, oh na
J'pense qu′il fallait, fallait, fallait bien qu′tu t'en ailles
I think it was, it was, it was necessary for you to leave
Parce que quand t′es j'suis pas bien
Because when you're here I'm not well
Je, je, je suis pas bien
I, I, I'm not well
Mais quand j′suis solo je suis pas bien
But when I'm alone I'm not well
Je suis pas bien
I'm not well
Quand t'es j′suis pas bien
When you're here I'm not well
Ouais quand t'es j'suis pas bien
Yeah, when you're here I'm not well
Nan j′suis pas bien
No, I'm not well
Tu vas réveiller mon sheitan
You're going to wake up my sheitan
Et quand t′es j'suis pas bien
And when you're here I'm not well
On s′est, on s'est assez bousillé
We've screwed ourselves up enough
Surtout souviens-toi de m′oublier
Above all, remember to forget me
C'est pas parce que tu m′manques que j'veux que tu reviennes
It's not because I miss you that I want you to come back
On finit pas toujours avec les gens qu'on aime
We don't always end up with the people we love
Peu importe tu vas je sais que tu es mienne
No matter where you go, I know you're mine
Si tu t′ouvres les veines c′est mon sang qui saigne
If you open your veins, it's my blood that bleeds
Mon sang qui saigne
My blood that bleeds
Mon sang qui saigne
My blood that bleeds
Si tu t'ouvres les veines c′est mon sang qui saigne
If you open your veins, it's my blood that bleeds
J'pense qu′il fallait, fallait, fallait bien que j'm′en aille, oh na
I think it was, it was, it was necessary for me to leave, oh na
J'pense qu'il fallait, fallait, fa...
I think it was, it was, fa...
J′pense qu′il fallait, fallait, fa...
I think it was, it was, fa...
J'pense qu′il fallait, fallait, fallait bien que j'm′en aille
I think it was, it was, it was necessary for me to leave
Que je m'en aille
For me to leave
Que je m′en aille
For me to leave





Авторы: Guillaume Nestoret, Luidji Alexis, Traxx


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.