Текст и перевод песни Luifer Cuello - Dile a tu papa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile a tu papa
Скажи своему папе
Ayy
q
ya
me
estoy
cansando,
cansando
Ой,
я
уже
устаю,
устаю
Pero
a
ti
no
renuncio,
no
lo
hago
Но
от
тебя
не
откажусь,
не
сделаю
этого
Porque
al
final
de
la
novela
los
protagonistas
quedan
juntos
Потому
что
в
конце
сериала
главные
герои
остаются
вместе
Tu
para
he
hecho
hasta
lo
imposible
Ради
тебя
я
сделал
даже
невозможное
Se
le
ha
mentido
ha
mentido
q
tu
me
olvides
Ему
врали,
врали,
чтобы
ты
меня
забыла
Sin
importarle
q
tu
sufras
a
el
levale
q
yo
te
amo
mucho
Неважно,
что
ты
страдаешь,
пусть
он
знает,
что
я
тебя
очень
люблю
Para
su
hijo
quiere
un
pretendiente
Для
своей
дочери
он
хочет
жениха
Q
no
se
haga
sin
comisiones
Чтобы
не
обошлось
без
комиссионных
Dinero,
carro,
familia
pudiente
Деньги,
машина,
богатая
семья
Me
dio
a
conocer
sus
pretenciones
Он
дал
мне
понять
свои
претензии
Su
humilde
pero
muy
decente
Я
скромный,
но
очень
порядочный
Sabes
a
ti
cuanto
te
ama
este
hombre
Ты
знаешь,
как
сильно
тебя
любит
этот
мужчина
Quiero
q
me
le
des
la
respuesta
Я
хочу,
чтобы
ты
дала
ему
ответ
Si
no
le
gusta
q
me
perdone
Если
ему
это
не
нравится,
пусть
простит
меня
Ayy
dile
a
tu
papa
q
le
mande
a
decir
yo
Ой,
скажи
своему
папе,
пусть
он
передаст
тебе
от
меня
Q
no
te
voy
a
dejar,
q
toy
q
pierdo
el
control
Что
я
тебя
не
брошу,
что
я
теряю
контроль
Ayy
preguntaleeee
si
el
nunca
se
enamorooo
Ой,
спроси
у
негооо,
разве
он
никогда
не
влюблялся?
El
tambien
tuvo
mi
edad
У
него
тоже
был
мой
возраст
Y
nadie
se
lo
impidioo
И
никто
ему
не
мешал
Supieras
lo
q
llevo
aqui
dentro
Если
бы
ты
знала,
что
я
ношу
здесь,
внутри
Lo
q
yo
guardo
en
mi
pecho
То,
что
я
храню
в
своей
груди
Es
puro
amor
para
ti
Это
чистая
любовь
к
тебе
Ayy
voy
a
gritarlo
al
frente
de
tu
casa
Ой,
я
буду
кричать
перед
твоим
домом
Q
te
amo
y
q
me
hacs
falta
Что
люблю
тебя
и
что
ты
мне
нужна
Mi
amor
te
necesito
aquiiii
Любимая,
ты
мне
нужна
здесь
Ayyy
dile
a
tu
papa
q
le
mande
a
decir
yo
Ой,
скажи
своему
папе,
пусть
он
передаст
тебе
от
меня
Q
no
t
voy
a
dejar
q
toy
q
pierdo
el
control
Что
я
тебя
не
брошу,
что
я
теряю
контроль
Ayy
preguntalee
si
el
nunca
se
enamoro
Ой,
спроси
у
него,
разве
он
никогда
не
влюблялся?
El
tambien
tuvo
mi
edad
У
него
тоже
был
мой
возраст
Y
nadie
se
lo
impidio
И
никто
ему
не
мешал
Hace
dias
q
no
me
deja
verte
Вот
уже
несколько
дней
он
не
позволяет
мне
видеться
с
тобой
Y
sabs
q
eso
a
mi
me
entristese
И
ты
знаешь,
что
это
меня
огорчает
Si
tu
eres
vida
de
mi
vida
noc
pq
no
quieras
estarlo
Если
ты
— жизнь
моей
жизни,
я
не
понимаю,
почему
ты
не
хочешь
быть
со
мной
Ayy
te
lleva
a
todas
partes
y
a
veces
Ой,
он
водит
тебя
повсюду,
и
иногда
Pasa
el
dia
vigilando
tu
cuarto
Весь
день
следит
за
твоей
комнатой
Lo
q
no
sabe
es
q
por
la
ventana
papelitos
me
has
mandado
Чего
он
не
знает,
так
это
того,
что
ты
передавала
мне
записки
через
окно
Diciendome
q
no
desespere
Говоря,
чтобы
я
не
отчаивался
Q
me
ama
con
todas
tus
fuerzas
Что
ты
любишь
меня
всеми
своими
силами
Q
si
dejan
abierta
la
puerta
Что
если
оставят
открытой
дверь
Se
escapa
pa
Ты
убежишь,
чтобы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.