Luifer Cuello - Ni las ganas - перевод текста песни на немецкий

Ni las ganas - Luifer Cuelloперевод на немецкий




Ni las ganas
Nicht mal die Lust
Mi vida escucha lo que te voy a decir
Mein Leben, hör zu, was ich dir sagen werde
Escúchalo bien ojo...
Hör gut zu, Achtung...
Hay si el amor te llegara a tocar
Ach, wenn die Liebe dich berühren sollte
Y en menos de un segundo te das
Und du in weniger als einer Sekunde merkst
Cuenta que no hay amor de verdad
Dass es keine wahre Liebe gibt
En quien finge enamorarse igual
Bei dem, der vorgibt, sich genauso zu verlieben
Con razón el sol lo vi nublar y era un ciego más en el amor
Mit Recht sah ich die Sonne verdunkelt und war ein weiterer Blinder in der Liebe
De que amor me puedes hablar cuando me has minado el corazón.
Von welcher Liebe kannst du mir erzählen, wenn du mein Herz ausgehöhlt hast.
Hay yo contigo vivía amargao la pasaba desesperao
Ach, mit dir lebte ich verbittert, ich war verzweifelt
Y yo prefiero quedarme solo a vivir así
Und ich ziehe es vor, allein zu bleiben, als so zu leben
Quien mete las manos en la candela por ti mi amor se quema
Wer seine Hände für dich ins Feuer legt, meine Liebe, verbrennt sich
Yo por ti una vez quise meterlas y ganas no me quedan
Ich wollte sie einmal für dich hineinlegen, und ich habe keine Lust mehr dazu
Quien mete las manos en la candela por ti mi amor se quema
Wer seine Hände für dich ins Feuer legt, meine Liebe, verbrennt sich
Y no me quedan ni las ganas de decirte adiós mi amada
Und ich habe nicht mal die Lust, dir Lebewohl zu sagen, meine Geliebte
Y te portaste mal conmigo por eso ni adiós te digo
Und du hast dich mir gegenüber schlecht verhalten, deswegen sage ich dir nicht mal Lebewohl
Quien mete las manos en la candela por ti mi amor se quema.
Wer seine Hände für dich ins Feuer legt, meine Liebe, verbrennt sich.
Hay la prudencia no me deja hablar pa' que no se lleguen a enterar
Ach, die Vorsicht lässt mich nicht sprechen, damit sie nicht erfahren
Que ante tu hermosura no podrás con un dedo su poder tapar
Dass du vor deiner Schönheit ihre Macht nicht mit einem Finger verdecken kannst
Yo acerté a el momento de escapar de la cárcel de tu corazón
Ich habe es geschafft, im richtigen Moment aus dem Gefängnis deines Herzens zu entkommen
Que corazón tienes hoy por hoy hieres al que te ama de verdad
Was für ein Herz hast du heute, du verletzt den, der dich wirklich liebt
Yo contigo vivía amargao la pasaba desesperao
Ich lebte mit dir verbittert, ich war verzweifelt
Y yo prefiero quedarme solo a vivir así
Und ich ziehe es vor, allein zu bleiben, als so zu leben
Quien mete las manos en la candela por ti mi amor se quema
Wer seine Hände für dich ins Feuer legt, meine Liebe, verbrennt sich
Yo por ti una vez quise meterlas y ganas no me quedan
Ich wollte sie einmal für dich hineinlegen, und ich habe keine Lust mehr dazu
Quien mete las manos en la candela por ti mi amor se quema
Wer seine Hände für dich ins Feuer legt, meine Liebe, verbrennt sich
Y no me quedan ni las ganas de decirte adiós mi amada
Und ich habe nicht mal die Lust, dir Lebewohl zu sagen, meine Geliebte
Y te portaste mal conmigo por eso ni adiós de te digo
Und du hast dich mir gegenüber schlecht verhalten, deswegen sage ich dir nicht mal Lebewohl
Quien mete las manos en la candela por ti mi amor se quema
Wer seine Hände für dich ins Feuer legt, meine Liebe, verbrennt sich
Hay quien mete las manos en la candela por ti mi amor se quema
Ach, wer seine Hände für dich ins Feuer legt, meine Liebe, verbrennt sich
Yo por ti una vez quise meterlas y ganas no me quedan
Ich wollte sie einmal für dich hineinlegen, und ich habe keine Lust mehr dazu
Hay ahora estoy súper pegao de una hembra enamorao
Ach, jetzt bin ich total verknallt in eine Frau, verliebt
Hay ahora estoy súper pegao de una hembra bien trago
Ach, jetzt bin ich total angetan von einer Frau, sehr betrunken von ihr





Авторы: Jorge Eliecer Mejia Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.