Luigi 21 Plus - Corazón Salau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luigi 21 Plus - Corazón Salau




Corazón Salau
Salty Heart
In Business...
In Business...
Es que en verdad no se porque me tiran la mala
Baby, I really don't know why they're giving me a hard time,
si es que yo a ellos no les e echo nada
Because I haven't done anything to them.
viven su vida harto de odio y amargado
They live their lives full of hate and bitterness,
hay mucho sodio en ese corazón salau
There's too much sodium in that salty heart.
Es que en verdad no se porque me tiran la mala
Baby, I really don't know why they're giving me a hard time,
si es que yo a ellos no les e echo nada
Because I haven't done anything to them.
viven su vida harto de odio y amargado
They live their lives full of hate and bitterness,
hay mucho sodio en ese corazón salau
There's too much sodium in that salty heart.
Dificiles de detestar como la clamidia
They're hard to dislike, like chlamydia,
dicen que son tus amigos, tu familia
They say they're your friends, your family,
muestran mucho amor, esconden mucha envidia
They show a lot of love, but hide a lot of envy,
taimados, búscalo en wikipedia
Look it up in Wikipedia.
Hoy te saludan, mañana te despellejan
Today they greet you, tomorrow they'll skin you,
bochinche que traen, bochinche que llevan
They bring gossip, and they take it with them,
cuidado con es gente que no sirven para nada
Watch out for these people who are good for nothing,
y lo que hacen es tirar la mala
All they do is bring you down.
Pero yo estoy bendecido y protegido por papa
But I am blessed and protected by God,
y el mal que me desees te revira para atrás
And the evil you wish on me will turn back on you.
la sociedad esta bien jodida que problema
Society is so fucked up, what's the problem?
hay tanta gente pendiente de la vida ajena
There are so many people who are obsessed with other people's lives.
Es que en verdad no se porque me tiran la mala
Baby, I really don't know why they're giving me a hard time,
si es que yo a ellos no les e echo nada
Because I haven't done anything to them.
viven su vida harto de odio y amargado
They live their lives full of hate and bitterness,
hay mucho sodio en ese corazón salau
There's too much sodium in that salty heart.
Es que en verdad no se porque me tiran la mala
Baby, I really don't know why they're giving me a hard time,
si es que yo a ellos no les e echo nada
Because I haven't done anything to them.
viven su vida harto de odio y amargado
They live their lives full of hate and bitterness,
hay mucho sodio en ese corazón salau
There's too much sodium in that salty heart.
Yo no cuento con nada, solo brego lo mio
I don't have anything, I just do my thing,
prefiero conservar un amigo, que formar un lió
I'd rather keep a friend than start a fight,
con todo y eso, siempre hay un puerco que sobra
Even so, there's always a jerk,
que insectea y en contra tuya obra
Who bugs you and works against you.
Pero que se tire la maniobra
But let them do their thing,
que yo soy mas astuto que una cobra
Because I'm smarter than a cobra.
ay que abrirle camino para que aceleren
We have to make way for them to speed up,
para que pierdan el control se caiga y se pelen
So that they lose control, fall and hurt themselves.
Sólitos se ahorcan con su propia lengua
They hang themselves with their own words,
ellos mismos se van al rico como cagualeta
They send themselves to hell like cowards.
el que pierde el equilibrio se fastidia
He who loses his balance will suffer,
y más cuando son dominados por la envidia
Especially when they're consumed by envy.
Es que en verdad no se porque me tiran la mala
Baby, I really don't know why they're giving me a hard time,
si es que yo a ellos no les e echo nada
Because I haven't done anything to them.
viven su vida harto de odio y amargado
They live their lives full of hate and bitterness,
hay mucho sodio en ese corazón salau
There's too much sodium in that salty heart.
Es que en verdad no se porque me tiran la mala
Baby, I really don't know why they're giving me a hard time,
si es que yo a ellos no les e echo nada
Because I haven't done anything to them.
viven su vida harto de odio y amargado
They live their lives full of hate and bitterness,
hay mucho sodio en ese corazón salau
There's too much sodium in that salty heart.
Muchos me tiran la mala
So many people give me a hard time,
y yo no les e echo nada
And I haven't done anything to them.
de espalda me difaman
They talk shit behind my back,
y de frente me lo maman
And they suck up to me to my face.
Muchos me tiran la mala
So many people give me a hard time,
y yo no les e echo nada
And I haven't done anything to them.
de espalda me difaman
They talk shit behind my back,
y de frente me lo maman
And they suck up to me to my face.
Lui-G 21 Plus
Lui-G 21 Plus
Montana The Producer
Montana The Producer
The Producer Inc
The Producer Inc
Pero que le pasa a esta gente
What's wrong with these people?
estoy relax pa!
I'm chillin', man!
no estoy mirando a nadie
I'm not looking at anyone.
estoy pendiente a mi negocio
I'm focused on my business.
estamos en businnes pa, in Business
We're in business, man, in business.
gringolas es lo que hay papi
It's all about the green, honey.
sin mirar para lado, corazón salau
No side glances, salty heart.





Авторы: LOZADA-ALGARIN ALBERTO, SANTOS-ROJAS HIRAM D


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.