Текст и перевод песни Luigi 21 Plus - Mala y Descarada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala y Descarada
Mean and Cheeky
Me
dice
su
mirada
He
tells
me
his
look
Que
no
quiere
nada
serio
que
no
vengan
a
hablarle
de
amor
That
she
doesn't
want
anything
serious
that
they
don't
come
to
talk
to
her
about
love
Que
por
favor
le
cambie
el
tema
y
que
le
traiga
un
trago
mejor
To
please
change
the
subject
and
get
him
a
better
drink
Es
que
es
una
descarada
It's
just
that
she's
a
cheeky
Me
lo
dice
su
mirada
His
look
tells
me
that
No
esta
para
envolverse,
ni
amarrarse
She's
not
here
to
get
wrapped
up,
or
tied
up
Es
que
soltera
la
pasa
cabron
Is
that
single
the
fuck
happens
Trajo
malicia
entre
las
piernas
y
en
su
casa
dejo
el
corazon
He
brought
malice
between
the
legs
and
at
home
left
the
heart
Por
mas
que
su
mami
la
aconseja
la
nena
no
entra
en
razon
No
matter
how
much
her
mommy
advises
her,
the
baby
doesn't
come
to
her
senses.
Porque
es
una
descarada
Because
she's
a
cheeky
De
la
manera
que
me
miras
en
verdad
me
inspiras
The
way
you
look
at
me
you
really
inspire
me
Hablarte
bien
sucio
directo
y
sin
mentiras
To
talk
to
you
dirty
straight
and
without
lies
El
amor
no
te
interesa
pues
te
da
mucha
pereza
Love
doesn't
interest
you
because
it
makes
you
too
lazy
Es
que
ese
tema
ya
te
aburre
y
te
da
dolor
de
cabeza
It's
just
that
this
topic
already
bores
you
and
gives
you
a
headache
Tu
madre
no
entiende,
tu
padre
no
te
atiende
Your
mother
doesn't
understand,
your
father
doesn't
take
care
of
you
Y
a
ti
poco
te
importa
porque
de
nadie
dependes
And
it
doesn't
matter
much
to
you
because
you
depend
on
no
one
Quieres
jangueo
y
mucha
bebida
You
want
jangueo
and
a
lot
of
drink
Vacilar
y
que
nadie
te
joda
la
vida
To
hesitate
and
that
no
one
fucks
up
your
life
Prefiere
soltería,
no
cree
en
el
amor
He
prefers
singleness,
he
doesn't
believe
in
love
La
vida
sin
compromiso
para
ella
tiene
mas
color
Life
without
commitment
for
her
has
more
color
Y
si
alguien
se
acerca
a
hablarle
de
relacion
dice...
And
if
someone
comes
up
to
talk
to
him
about
relationship
he
says...
Que
por
favor
le
cambie
el
tema
y
que
le
traiga
un
trago
mejor
To
please
change
the
subject
and
get
him
a
better
drink
Es
que
es
una
descarada
It's
just
that
she's
a
cheeky
Me
lo
dice
su
mirada
His
look
tells
me
that
No
esta
para
envolverse,
ni
amarrarse
She's
not
here
to
get
wrapped
up,
or
tied
up
Es
que
soltera
la
pasa
cabron
Is
that
single
the
fuck
happens
Trajo
malicia
entre
las
piernas
y
en
su
casa
dejo
el
corazon
He
brought
malice
between
the
legs
and
at
home
left
the
heart
Por
mas
que
su
mami
la
aconseja
la
nena
no
entra
en
razon
No
matter
how
much
her
mommy
advises
her,
the
baby
doesn't
come
to
her
senses.
Porque
es
una
descarada
Because
she's
a
cheeky
Si
le
hablan
de
enamorarse
se
molesta
If
they
talk
to
her
about
falling
in
love
she
gets
upset
El
novio
de
su
mejor
amiga,
lo
detesta
Her
best
friend's
boyfriend,
she
hates
him
Le
dice
que
esas
cosas
de
amor
a
su
vida
le
resta
He
tells
her
that
those
things
of
love
to
her
life
subtract
Pero
ella
nada
que
contesta
But
she
doesn't
answer
anything
A
su
corazon
le
puso
un
candado
He
put
a
lock
on
his
heart
No
tiene
ex
pues
nunca
se
ha
enamorao'
She
doesn't
have
an
ex
because
she's
never
been
in
love."
Su
mirada
no
dice
nada,
todo
es
un
misterio
Her
look
says
nothing,
it's
all
a
mystery
Hallando
siempre
criterio
Always
finding
criteria
Ella
fuma,
ella
bebe
She
smokes,
she
drinks
Se
la
pasa
gastando
y
a
nadie
le
debe
He
spends
his
time
spending
and
no
one
owes
Su
estilo
de
vida
es
unico,
sin
discusión
His
lifestyle
is
unique,
no
argument
Un
jangueo
21
plus
a
la
perfeccion
A
jangueo
21
plus
to
perfection
Y
es
que
ella
es
mala
And
she
is
bad
No
se
si
lo
hace
inconsciente
I
don't
know
if
it
makes
him
unconscious
Pero
me
deja
con
las
ganas
But
it
leaves
me
with
the
urge
Yo
quisiera
volverla
a
ver
I
would
like
to
see
her
again
Pero
me
va
a
enloquecer
But
it's
gonna
drive
me
crazy
Porque
yo
se
que
ella
es
mala
Because
I
know
that
she
is
bad
No
se
si
lo
hace
inconsciente
I
don't
know
if
it
makes
him
unconscious
Pero
me
deja
con
las
ganas
But
it
leaves
me
with
the
urge
Yo
quisiera
volverla
a
ver
I
would
like
to
see
her
again
Pero
me
va
a
enloquecer
But
it's
gonna
drive
me
crazy
Porque
yo
se
que
eres
mala
mai
Because
I
know
that
you
are
bad
mai
Ella
es
mala
yo
te
quiero
volver
a
ver
She's
bad
I
want
to
see
you
again
Luigi
21
Plus
Luigi
21
Plus
Montana
The
Producer
Montana
The
Producer
Tu
eres
una
descarada
(descarada)
You're
a
cheeky
(cheeky)
Esto
es
Casablanca
Records
y
el
cartel
This
is
Casablanca
Records
and
the
poster
The
Producer
inc.
The
Producer
inc.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOZADA-ALGARIN ALBERTO, SANTOS-ROJAS HIRAM D, CASIANO FRANCISCO COLLAZO, BIRRIEL CARABALLO HECTOR EMMANUEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.