Luigi 21 Plus - No Hablar Malo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luigi 21 Plus - No Hablar Malo




No Hablar Malo
No Bad Talk
en esta yo no voy hablar malo
In this one, I won't speak badly,
te voy a demostrar que puedo ser un chico sano
I'm going to show you I can be a good guy,
pa que no digan que soy tan malo
So they don't say I'm so bad,
tratare de ser mejor ser humano
I'll try to be a better human being.
en esta yo no voy hablar malo
In this one, I won't speak badly,
te voy a demostrar que puedo ser un chico sano
I'm going to show you I can be a good guy,
pa que no digan que soy tan malo
So they don't say I'm so bad,
tratare de ser mejor ser humano
I'll try to be a better human being.
a lo mejor tu pensaras y diras
Maybe you'll think and say,
si luigi no habla malo que dira? que dira?
If Luigi doesn't speak badly, what will he say? What will he say?
pero es que ahora entramos en nuevas negociaciones
But it's just that now we're entering new negotiations,
y a la letra hay que hacerle modificaciones
And the lyrics need modifications,
sin na de palabrotas
Without any swear words,
sin na de maldiciones
Without any curses,
no voy a insultar ma mujeres en mis canciones
I'm not going to insult women in my songs anymore,
ellas me preguntan por que hablo tan sucio
They ask me why I talk so dirty,
y el corillo ya me apodo el bocki sucio
And the crew already nicknamed me "Dirty Mouth",
es como un mal me sale natural
It's like a bad habit, it comes naturally,
pero voy a tratar y lo voy a lograr
But I'm going to try and I'm going to succeed,
no me crees mi herma? cuanto tu te apuesta
You don't believe me, bro? How much you wanna bet?
ten un poco de fe en mi socio que te cuesta
Have a little faith in me, partner, what does it cost you?
en esta yo no voy hablar malo
In this one, I won't speak badly,
te voy a demostrar que puedo ser un chico sano
I'm going to show you I can be a good guy,
pa que no digan que soy tan malo
So they don't say I'm so bad,
tratare de ser mejor ser humano
I'll try to be a better human being.
en esta yo no voy hablar malo
In this one, I won't speak badly,
te voy a demostrar que puedo ser un chico sano
I'm going to show you I can be a good guy,
pa que no digan que soy tan malo
So they don't say I'm so bad,
tratare de ser mejor ser humano
I'll try to be a better human being.
salgo molesto de un tapon
I get out of a traffic jam annoyed,
cruze una interseccion me paran y me dan un ticket por el cinturon volvi a cag...
I crossed an intersection, they stop me and give me a ticket for the seatbelt, I got pissed...
hey! dijiste que no iva hablar malo!
Hey! You said you weren't going to speak badly!
les prometi que no iva hablar malo
I promised them I wouldn't speak badly,
estoy friendo una chuleta salpica la mateca
I'm frying a steak, the fat splatters,
me salto encima y me queme la muñeca puñet...
It jumps on me and burns my wrist, damn it...
hey! dijiste que no iva hablar malo!
Hey! You said you weren't going to speak badly!
yo le jure que no iva hablar malo
I swore I wouldn't speak badly,
yo tome mi decicion y tengo mi razones
I made my decision and I have my reasons,
solo que pienses a mi sin cojon...
Just think of me without balls...
hey! dijiste que no iva hablar malo!
Hey! You said you weren't going to speak badly!
tienen razon, yo no voy hablar malo
They're right, I'm not going to speak badly,
hoy no estoy pa discutir ni pa que me discutan
Today I'm not up for arguing or being argued with,
socio mira bien como me habla hijo e pu...
Partner, watch how you talk to me, son of a...
hey! dijiste que no iva hablar malo!
Hey! You said you weren't going to speak badly!
okey, no voy hablar malo
Okay, I won't speak badly,
en esta yo no voy hablar malo
In this one, I won't speak badly,
te voy a demostrar que puedo ser un chico sano
I'm going to show you I can be a good guy,
pa que no digan que soy tan malo
So they don't say I'm so bad,
tratare de ser mejor ser humano
I'll try to be a better human being.
en esta yo no voy hablar malo
In this one, I won't speak badly,
te voy a demostrar que puedo ser un chico sano
I'm going to show you I can be a good guy,
pa que no digan que soy tan malo
So they don't say I'm so bad,
tratare de ser mejor ser humano
I'll try to be a better human being.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.