Текст и перевод песни Luigi 21 Plus - Se Reveló
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Reveló
Она взбунтовалась
Ella
se
revelo
Она
взбунтовалась,
se
canso
de
lavar
y
planchar
Устала
стирать
и
гладить,
se
convirtió
en
un
fenómeno
Стала
настоящим
феноменом,
y
a
el
marido
se
a
pendejo
А
ты,
муж,
стал
дураком.
ella
le
quito
lo
chavo
y
lo
dejo
Она
забрала
все
деньги
и
бросила
тебя.
se
canso
de
lavar
y
planchar
Устала
стирать
и
гладить,
se
convirtió
en
un
fenómeno
Стала
настоящим
феноменом,
y
a
el
marido
se
a
pendejo
А
ты,
муж,
стал
дураком.
ella
le
quito
lo
chavo
y
lo
dejo
Она
забрала
все
деньги
и
бросила
тебя.
Otra
vez
se
repite
la
historia
Опять
повторяется
история,
del
novio
que
le
ofrece
de
todo
a
la
novia
Про
парня,
что
обещает
все
своей
девушке,
le
promete
casas,
carros,
viajes
Обещает
дома,
машины,
путешествия,
la
muy
ingenua
visualizando
el
paisaje
А
наивная
она
представляет
себе
пейзажи.
Pasa
un
año
y
nah
Проходит
год,
и
ничего.
Dos
año
y
nah,
Tres
año
y
nah
nah
de
nah
Два
года,
и
ничего.
Три
года,
и
ничегошеньки.
El
pana
con
la
cuenta
vira
Парень
с
пустым
счетом,
y
tu
pela,
despeina
y
to
tira
А
ты
пашешь,
распускаешь
волосы
и
все
бросаешь.
Limpia,
lava,
plancha,
cocina
Убираешь,
стираешь,
гладишь,
готовишь,
peor
que
un
esclavo
Хуже,
чем
раб,
una
mecera
sin
propina
Официантка
без
чаевых,
que
no
sale
ni
a
la
esquina
Которая
даже
на
улицу
не
выходит.
siempre
ta
encerra
Всегда
взаперти,
pareces
una
perra
amarra
Будто
привязанная
собака.
Ella
se
revelo
Она
взбунтовалась,
se
canso
de
lavar
y
planchar
Устала
стирать
и
гладить,
se
convirtió
en
un
fenómeno
Стала
настоящим
феноменом,
y
a
el
marido
se
a
pendejo
А
ты,
муж,
стал
дураком.
ella
le
quito
lo
chavo
y
lo
dejo
Она
забрала
все
деньги
и
бросила
тебя.
se
canso
de
lavar
y
planchar
Устала
стирать
и
гладить,
se
convirtió
en
un
fenómeno
Стала
настоящим
феноменом,
y
a
el
marido
se
a
pendejo
А
ты,
муж,
стал
дураком.
ella
le
quito
lo
chavo
y
lo
dejo
Она
забрала
все
деньги
и
бросила
тебя.
Pero
cayo
la
gota
Но
вот
упала
капля,
que
colmo
la
copa
Переполнившая
чашу.
ahora
siempre
se
arregla
Теперь
она
всегда
наряжается
y
se
pinta
la
boca
И
красит
губы.
Se
pasa
en
la
calle
Шляется
по
улицам
con
poca
ropa
В
откровенной
одежде.
parece
que
se
emdemonio
Кажется,
будто
в
нее
бес
вселился,
o
se
volvió
loca
Или
она
сошла
с
ума.
Ya
no
lava
ni
cocina
Больше
не
стирает
и
не
готовит,
todo
el
día
bronceándose
en
la
piscina
Целый
день
загорает
у
бассейна.
te
coge
la
Creditcard
te
la
empelusa
Берет
твою
кредитку
и
обнуляет
ее,
y
tu
ni
cuenta
te
das
de
que
ella
la
usa
А
ты
даже
не
замечаешь,
что
она
ее
использует.
Tiene
nuevas
amigas
У
нее
новые
подруги,
y
si
bien
te
fijas
И
если
приглядешься,
en
la
mano
izquierda
На
левой
руке
no
tiene
esa
sortija
Нет
того
кольца,
que
tu
le
diste
Которое
ты
ей
подарил,
cuando
la
comprometiste
Когда
сделал
предложение.
tu
caso
pana
mio
si
que
es
triste
Твой
случай,
дружище,
очень
печален.
Se
revelo
Она
взбунтовалась,
ella
de
ti
socio
se
aborreció
Она
от
тебя,
приятель,
устала,
por
eso
fue
que
te
dejo
Поэтому
она
тебя
и
бросила.
lo
que
tenias
todo
te
lo
quito
Все,
что
у
тебя
было,
она
забрала,
parece
que
se
desquito
Похоже,
что
отомстила.
cambio
el
delantal
por
una
falda
corta
Сменила
фартук
на
короткую
юбку,
te
odia
y
no
te
soporta
Ненавидит
тебя
и
терпеть
не
может.
no
te
quiere
ver
ni
en
pintura(se
revelo)
Видеть
тебя
не
хочет
(взбунтовалась),
y
de
eso
ta
segura
И
в
этом
уверена.
Ella
se
revelo
Она
взбунтовалась,
se
canso
de
lavar
y
planchar
Устала
стирать
и
гладить,
se
convirtió
en
un
fenómeno
Стала
настоящим
феноменом,
y
a
el
marido
se
a
pendejo
А
ты,
муж,
стал
дураком.
ella
le
quito
lo
chavo
y
lo
dejo
Она
забрала
все
деньги
и
бросила
тебя.
se
canso
de
lavar
y
planchar
Устала
стирать
и
гладить,
se
convirtió
en
un
fenómeno
Стала
настоящим
феноменом,
y
a
el
marido
se
a
pendejo
А
ты,
муж,
стал
дураком.
ella
le
quito
lo
chavo
y
lo
dejo
Она
забрала
все
деньги
и
бросила
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.