Текст и перевод песни Luigi 21 Plus - Sendo Mamón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sendo Mamón
Being a Sucker
Mere
mere
mielma
Listen
up,
honey
no
hable
tanta
mierda
Don't
talk
so
much
crap
cuidau
no
se
valla
cruzao
por
la
izquierda
Be
careful
not
to
cross
paths
on
the
left
es
que
en
la
derecha
estoy
aguantando
el
phili
Because
on
the
right
I'm
holding
the
philly
y
soltarlo
por
ti
sera
bien
trili
And
letting
it
go
for
you
would
be
quite
silly
cuidau
con
esa
corta
Watch
out
with
that
pistol
te
vas
a
dar
un
tiro
maldao
You're
gonna
shoot
yourself
badly
cara
de
maliante
pero
por
dentro
esta
cagao
Face
of
a
thug
but
inside
you're
scared
de
esos
que
se
dan
dos
pepas
y
se
elevan
One
of
those
who
take
two
pills
and
get
high
y
mencionan
todos
los
panas
que
bregan
And
mention
all
the
homies
who
hustle
que
si
se
quien
es
quien
que
es
de
donde
Who
if
you
know
who's
who
and
where
they're
from
llamalo
al
celular
pa
ver
si
responde
Call
them
on
the
phone
to
see
if
they
answer
yo
no
llamo
a
nadie
ni
cuento
con
nadie
I
don't
call
anyone
or
count
on
anyone
ni
me
meto
en
revoluces
de
nadie
And
I
don't
get
involved
in
anyone's
messes
aprende
a
ser
un
hombre
Learn
to
be
a
man
no
menciones
nombres
Don't
mention
names
yo
soy
bien
quejibo
cuidao
y
no
te
asombres
I'm
very
picky,
be
careful
and
don't
be
surprised
dicen
que
el
bocon
muere
por
la
boca
They
say
the
loudmouth
dies
by
the
mouth
tambien
dicen
que
el
bocon
siempre
sale
chota
They
also
say
the
loudmouth
always
ends
up
snitching
Que
tu
eres
calle
That
you're
street
tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
que
yo
me
calle
That
I
should
shut
up
tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
ahora
te
pasas
armao
Now
you
walk
around
armed
yo
se
que
eres
un
mamau
I
know
you're
a
mama's
boy
tas
embarrao
You're
messed
up
tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
Que
tu
eres
calle
That
you're
street
tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
que
yo
me
calle
That
I
should
shut
up
tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
ahora
te
pasas
armao
Now
you
walk
around
armed
yo
se
que
eres
un
mamau
I
know
you're
a
mama's
boy
tas
embarrao
You're
messed
up
tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
no
hay
necesidad
de
andar
con
60
There's
no
need
to
walk
around
with
a
60
pa
que?
mejor
una
corta
y
dos
de
30
Why?
Better
a
pistol
and
two
30s
siempre
ando
solo
I
always
walk
alone
solo
me
paso
I
just
pass
by
por
nadie
me
voy
a
buscar
la
muerte
ni
un
caso
I'm
not
going
to
look
for
death
for
anyone,
no
way
los
panas
de
corazon
estan
en
casa
The
real
friends
are
at
home
las
mujeres
estan
cabronas!
no
me
caso
Women
are
crazy!
I'm
not
getting
married
no
confio
no
en
la
madres
que
me
pario
I
don't
even
trust
the
mother
who
gave
birth
to
me
ella
misma
dice
hijo
de
la
gran
puta
salio
She
herself
says
a
son
of
a
bitch
came
out
no
sea
muy
confianzudo
y
dame
espacio
Don't
be
too
trusting
and
give
me
space
no
vengas
con
ranquiadera
ve
despacio
Don't
come
with
grudges,
go
slowly
yo
soy
humilde
pero
no
te
equivoques
I
am
humble
but
don't
get
it
wrong
tu
eres
bravo
You're
tough
pues
echa
un
pie
al
bote
Well,
take
a
hike
le
doy
gracias
a
dios
por
haber
nacido
pobre
I
thank
God
for
being
born
poor
por
eso
aprendi
como
se
baja
el
cobre
That's
why
I
learned
how
to
get
the
copper
lo
mio
es
mio
What's
mine
is
mine
y
nadie
me
lo
quida
And
nobody
takes
it
away
from
me
oiste
cabron
You
hear
me,
asshole
o
quieres
que
te
lo
repita
Or
do
you
want
me
to
repeat
it
Que
tu
eres
calle
That
you're
street
tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
que
yo
me
calle
That
I
should
shut
up
tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
ahora
te
pasas
armao
Now
you
walk
around
armed
yo
se
que
eres
un
mamau
I
know
you're
a
mama's
boy
tas
embarrao
You're
messed
up
tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
Que
tu
eres
calle
That
you're
street
tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
que
yo
me
calle
That
I
should
shut
up
tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
ahora
te
pasas
armao
Now
you
walk
around
armed
yo
se
que
eres
un
mamau
I
know
you're
a
mama's
boy
tas
embarrao
You're
messed
up
tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
se
se
se
se
se
se
se
se
se
ta
bien
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
okay
se
se
se
se
se
se
se
ta
bien
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
okay
se
se
se
se
se
se
se
se
ta
bien
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
okay
se
se
ta
bien
se
se
ta
bien
Yeah
yeah
okay
yeah
yeah
okay
se
se
se
se
se
se
se
se
se
ta
bien
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
okay
se
se
se
se
se
se
se
ta
bien
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
okay
se
se
se
se
se
se
se
se
ta
bien
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
okay
se
se
ta
bien
se
se
ta
bien
Yeah
yeah
okay
yeah
yeah
okay
Hayyyy
pol
favor,
jaja
ta
bien
Heyyyy
please,
haha
okay
Oye
perreque
Hey
doggystyle
Que
tu
creees
es
te
tipo??
What
do
you
think
this
guy
is??
Mere
tu
eres
sendo
mamon
Honey
you're
just
a
sucker
Tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
Benyou
tamos
rompiendo
culos
Benyou
we're
breaking
asses
sin
bacelina
without
vaseline
Y
tu
sigues
siendo
And
you're
still
being
Sendo
Mamon
Cabron
Just
a
Sucker,
asshole
Tu
eres
sendo
mamon
You're
just
a
sucker
tu
eres
sendo
mamon
you're
just
a
sucker
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.