Текст и перевод песни Luigi 21 Plus - Sólo Pasajero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Pasajero
Only Passenger
¿Dime
para
que
quieres
algo
en
serio?
Tell
me
what
do
you
really
want
something
for?
No
entiendo
I
do
not
understand
Mi
mente
ya
no
esta
en
ese
escenario
My
mind
is
no
longer
on
that
stage
Solo
llamo
cuando
quiero
I
only
call
when
I
want
Seria
mejor
que
dejes
el
misterio,
It
would
be
better
to
leave
the
mystery,
Lo
nuestro
es
pasajero
Ours
is
a
passenger
Yo
te
lo
dije,
no
te
puedes
enamorar
I
told
you,
you
can't
fall
in
love
Tienes
que
aceptar
la
realidad
You
have
to
accept
the
reality
Por
ahi
dicen
que
la
vida
es
ironica
They
say
that
life
is
ironic
Ya
tu
sabes
lo
que
quiero
oh
You
already
know
what
I
want
oh
¿Dime
para
que
quieres
algo
en
serio?
Si
yo
no
Tell
me
what
do
you
really
want
something
for?
If
I
don't
Mi
mente
ya
no
esta
en
ese
escenario,
no
no
My
mind
is
not
on
that
stage
anymore,
no
no
Solo
llamo
cuando
quiero
I
only
call
when
I
want
Seria
mejor
que
dejes
el
misterio
It
would
be
better
to
leave
the
mystery
Lo
nuestro
es
pasajero
Ours
is
a
passenger
No
te
das
cuenta
lo
bien
que
podemos
estar
You
don't
realize
how
good
we
can
be
en
una
relacion
abierta
sin
tener
que
estar
in
an
open
relationship
without
having
to
be
dandonos
explicaciones,
ni
poniendo
condiciones
giving
us
explanations,
nor
putting
conditions
Tienes
que
aprender
a
controlar
tus
emociones
You
have
to
learn
to
control
your
emotions
¿Que
si
me
gustas?
Pues
claro,
eso
es
obvio
What
if
I
like
you?
Well,
of
course,
that's
obvious
Pero
no
significa
que
yo
quiera
ser
tu
novio
But
it
doesn't
mean
that
I
want
to
be
your
boyfriend
Aunque
la
paso
de
maravillas
cuando
estoy
contigo
Although
I
have
a
wonderful
time
when
I'm
with
you
Pero
sabes
muy
bien
como
son
las
cosas
conmigo
But
you
know
very
well
how
things
are
with
me
Amigos
con
privilegios
y
sin
compromisos
Friends
with
privileges
and
without
commitments
Nada
serio,
nada
es
un
misterio
Nothing
serious,
nothing
is
a
mystery
Cero
sentimientos
que
lo
nuestro
es
pasajero
Zero
feelings
that
ours
is
transient
Desde
el
dia
primero
te
dije
lo
que
quiero
From
the
first
day
I
told
you
what
I
want
Yo
te
lo
dije,
no
te
puedes
enamorar
I
told
you,
you
can't
fall
in
love
Tienes
que
aceptar
la
realidad
You
have
to
accept
the
reality
Por
ahi
dicen
que
la
vida
es
ironica
They
say
that
life
is
ironic
Ya
tu
sabes
lo
que
quiero
oh
You
already
know
what
I
want
oh
¿Dime
para
que
quieres
algo
en
serio?
Si
yo
no
Tell
me
what
do
you
really
want
something
for?
If
I
don't
Mi
mente
ya
no
esta
en
ese
escenario,
no
no
My
mind
is
not
on
that
stage
anymore,
no
no
¿Dime
para
que
quieres
algo
en
serio?
Si
yo
no
Tell
me
what
do
you
really
want
something
for?
If
I
don't
Mi
mente
ya
no
esta
en
ese
escenario,
no
no
My
mind
is
not
on
that
stage
anymore,
no
no
Tan
facil
como
saber
que
nunca
va
a
ser
As
easy
as
knowing
it's
never
going
to
be
Tan
sencillo
como
entender
que
no
va
a
suceder
As
simple
as
understanding
that
it's
not
going
to
happen
Que
tan
dificil
se
te
hace
poder
comprender
How
hard
it
makes
you
to
understand
Que
nada
mas
una
amistad
podemos
tener
That
nothing
but
a
friendship
we
can
have
Las
cosas
no
son
ni
seran
como
tu
quieres
Things
are
not
and
will
not
be
the
way
you
want
Si
quieres
yo
mejor
me
alejo,
¿dime
que
tu
quieres?
If
you
want
I
better
get
away,
tell
me
what
do
you
want?
¿Que
paremos
de
vernos
y
de
llamarnos?
That
we
stop
seeing
each
other
and
calling
each
other?
¿Y
nunca
mas
volvamos
a
tocarnos?
And
let's
never
touch
each
other
again?
Yo
no
se,
dime
tu,
tu
eres
la
que
decide
I
don't
know,
tell
me
you,
you're
the
one
who
decides
Yo
no
puedo
cumplirte
lo
que
tu
me
pides
I
can't
fulfill
what
you
ask
of
me
Creo
que
es
mejor
que
esto
aqui
se
acabe
I
think
it's
better
that
this
is
over
here
Oye
y
la
razon
muy
bien
la
sabes
Hey
and
the
reason
you
know
very
well
Tienes
que
enter
una
cosa
You
have
to
enter
one
thing
El
corazon
y
la
mente
son
dos
cosas
The
heart
and
the
mind
are
two
things
totalmente
diferentes,
asi
es
la
cosa
totally
different,
that's
the
thing
Presentes
en
tu
mente
mas
que
otra
cosa
Present
in
your
mind
more
than
anything
else
Yo
te
lo
dije,
no
te
puedes
enamorar
I
told
you,
you
can't
fall
in
love
Tienes
que
aceptar
la
realidad
You
have
to
accept
the
reality
Por
ahi
dicen
que
la
vida
es
ironica
They
say
that
life
is
ironic
Ya
tu
sabes
lo
que
quiero
oh
You
already
know
what
I
want
oh
¿Dime
para
que
quieres
algo
en
serio?
Si
yo
no
Tell
me
what
do
you
really
want
something
for?
If
I
don't
Mi
mente
ya
no
esta
en
ese
escenario,
no
no
My
mind
is
not
on
that
stage
anymore,
no
no
Solo
llamo
cuando
quiero
I
only
call
when
I
want
Seria
mejor
que
dejes
el
misterio
It
would
be
better
to
leave
the
mystery
Lo
nuestro
es
pasajero
Ours
is
a
passenger
Sabes
lo
que
yo
quiero
mai
You
know
what
I
want
mai
No
te
confundas,
tu
sabes
Don't
get
confused,
you
know
Lui-G
21
Plus,
Jory
Boy
Lui-G
21
Plus,
Jory
Boy
Wassie,
La
Maquinaria,
Perreke!
Wassie,
The
Machinery,
Perreke!
The
flow...
the
flow
is
back!
The
flow...
the
flow
is
back!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WRITER UNKNOWN, SANTOS-ROJAS HIRAM D
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.