Текст и перевод песни Luigi 21 Plus - Tanto Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanto Tiempo
Так Много Времени
Hace
mucho
tiempo
atrás,
cuando
eramos
menores
de
edad
Давным-давно,
когда
мы
были
несовершеннолетними,
Tu
y
yo,
nos
hicimos
una
promesa
Мы
с
тобой
дали
друг
другу
обещание,
Que
pase
lo
que
pase,
jamas
nos
dejaríamos
Что
что
бы
ни
случилось,
мы
никогда
не
расстанемся.
Y
un
día
desapareciste,
nunca
volviste
И
однажды
ты
исчезла,
больше
не
вернулась.
Después
de
tanto
tiempo,
te
vuelvo
a
encontrar
Спустя
столько
времени,
я
снова
тебя
нашел.
Yo
muero
por
ti,
no
importa
lo
que
digan
Я
умираю
по
тебе,
неважно,
что
говорят.
Después
de
tanto
tiempo,
te
vuelvo
a
encontrar
Спустя
столько
времени,
я
снова
тебя
нашел.
Yo
muero
por
ti,
no
importa
lo
que
digan
Я
умираю
по
тебе,
неважно,
что
говорят.
Nos
volvemos
a
ver,
ni
lo
creo
Мы
снова
видимся,
я
не
верю.
Después
de
tanto
tiempo,
que
no
te
veo
После
стольких
лет,
что
я
тебя
не
видел.
Y
no
son
buenos
los
recuerdos
que
tenemos
И
не
самые
лучшие
у
нас
воспоминания.
Pero
como
quiera,
con
todo
y
eso
nos
queremos
Но
всё
равно,
несмотря
ни
на
что,
мы
любим
друг
друга.
Mi
comportamiento
contigo
no
fue
el
correcto
Моё
поведение
с
тобой
было
неправильным.
Soy
un
hombre
con
defectos,
no
soy
perfecto
Я
мужчина
с
недостатками,
я
не
идеален.
Trate
de
hacerlo
bien,
me
salio
mal
Пытался
сделать
всё
хорошо,
но
получилось
плохо.
Te
cansaste,
me
dejaste
y
no
te
puedo
culpar
Ты
устала,
ты
ушла,
и
я
не
могу
тебя
винить.
A
veces
en
la
vida,
se
cometen
errores
Иногда
в
жизни
совершаются
ошибки.
Y
se
que
mis
errores,
fueron
de
los
peores
И
я
знаю,
что
мои
ошибки
были
одними
из
худших.
Muchas
desilusiones,
promesas
incumplidas
Много
разочарований,
невыполненных
обещаний,
Vividas
en
un
laberinto
sin
salida
Прожитых
в
лабиринте
без
выхода.
Pero
el
amor
verdadero
nunca
muere
Но
настоящая
любовь
никогда
не
умирает.
Y
aunque
hiere
cuando
alguien
verdaderamente
quiere
И
хотя
ранит,
когда
кто-то
по-настоящему
любит,
Aprende
a
perdonar,
y
lo
vuelve
a
intentar
Он
учится
прощать
и
пытается
снова.
Debemos
aprovechar
que
otra
vez
nos
volvimos
a
encontrar
Мы
должны
воспользоваться
тем,
что
снова
встретились.
Después
de
tanto
tiempo,
te
vuelvo
a
encontrar
Спустя
столько
времени,
я
снова
тебя
нашел.
Yo
muero
por
ti,
no
importa
lo
que
digan
Я
умираю
по
тебе,
неважно,
что
говорят.
Después
de
tanto
tiempo,
te
vuelvo
a
encontrar
Спустя
столько
времени,
я
снова
тебя
нашел.
Yo
muero
por
ti,
no
importa
lo
que
digan
Я
умираю
по
тебе,
неважно,
что
говорят.
Ya
no
eres
mía,
eres
de
aquel
Ты
больше
не
моя,
ты
принадлежишь
другому.
Y
que
tu
amor,
se
fue
sin
querer
И
твоя
любовь
ушла
невольно.
No
importa
lo
que
digan
Неважно,
что
говорят.
El
pasado
que
se
quede
atrás,
nosotros
pal
frente
Прошлое
пусть
останется
позади,
мы
смотрим
вперед.
Sin
importar,
lo
que
diga
la
gente
Неважно,
что
говорят
люди.
Hay
que
recuperar
todo
el
tiempo
perdido
Нужно
наверстать
упущенное
время.
Por
eso
por
favor
otra
oportunidad
te
pido
Поэтому,
пожалуйста,
прошу
тебя
дать
мне
еще
один
шанс.
No
tienes
que
recordarme,
las
cosas
que
hice
mal
Тебе
не
нужно
напоминать
мне
о
моих
ошибках.
Solo
tienes
que
decirme,
lo
que
tengo
que
cambiar
Просто
скажи
мне,
что
мне
нужно
изменить.
Estoy
puesto
pa'
ti,
seguro,
y
eso
te
lo
juro
Я
готов
ради
тебя,
точно,
и
я
тебе
клянусь.
Quiero
encender
la
luz,
de
ese
pasado
oscuro
Хочу
зажечь
свет
в
этом
темном
прошлом.
Es
una
decisión
difícil,
lo
sé
Это
сложное
решение,
я
знаю.
Ya
que
el
corazón,
te
lo
destroce
Ведь
сердце
разбито.
Pero
si
pones
un
poquito
de
fe
Но
если
ты
проявишь
немного
веры,
Yo
puedo
hacer
que
ese
dolor
se
paralice
Я
могу
сделать
так,
чтобы
эта
боль
утихла.
Y
ese
novio
que
tenias,
olvídalo
А
того
парня,
что
у
тебя
был,
забудь.
No
le
des
explicaciones,
solo
déjalo
Не
объясняйся,
просто
брось
его.
Y
si
acaso
pregunta,
no
le
hagas
caso
И
если
он
спросит,
не
обращай
внимания.
Dile
que
volvió
tu
macho,
y
que
paso
Скажи
ему,
что
вернулся
твой
мачо,
и
всё.
Después
de
tanto
tiempo,
te
vuelvo
a
encontrar
Спустя
столько
времени,
я
снова
тебя
нашел.
Yo
muero
por
ti,
no
importa
lo
que
digan
Я
умираю
по
тебе,
неважно,
что
говорят.
Después
de
tanto
tiempo,
te
vuelvo
a
encontrar
Спустя
столько
времени,
я
снова
тебя
нашел.
Yo
muero
por
ti,
no
importa
lo
que
digan
Я
умираю
по
тебе,
неважно,
что
говорят.
Ya
no
eres
mía,
eres
de
aquel
Ты
больше
не
моя,
ты
принадлежишь
другому.
Y
que
tu
amor,
se
fue
sin
querer
И
твоя
любовь
ушла
невольно.
No
importa
lo
que
digan
Неважно,
что
говорят.
Lui-G
21
Plus
Lui-G
21
Plus
Arcangel
La
Maravilla
Архангел
Чудотворец
The
Producer
Inc.
The
Producer
Inc.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AUSTIN SANTOS, ALBERTO LOZADA-ALGARIN, HIRAM DAVID SANTOS ROJAS, FRANCISCO COLLAZO CASIANO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.