Текст и перевод песни Luigi 21 Plus - Un Beso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
dejas
si
me
lo
permites
Если
позволишь,
если
дашь
мне
шанс,
Te
besare
tan
rico
que
voy
a
que
se
repite
Поцелую
тебя
так
сладко,
что
захочешь
ещё
раз.
Te
calentaré
hasta
que
la
alarme
pite
Разогрею
тебя
так,
что
сигнализация
взвоешь,
Un
calenton
que
el
pantie
te
derrite
Так
жарко,
что
твои
трусики
растают.
Siempre
existe
una
que
es
más
atrae
Всегда
есть
та,
которая
привлекает
больше,
Y
por
eso
esa
nena
que
loco
me
trae
И
именно
эта
малышка
сводит
меня
с
ума.
Si
te
gusto
mmm
eso
no
lo
sé
Нравлюсь
ли
я
тебе,
хмм,
не
знаю,
Pero
yo
voy
a
mí
y
nunca
pierdo
la
fe
Но
я
иду
к
своей
цели
и
никогда
не
теряю
веры.
Esa
es
la
mujer
que
me
trae
de
cabeza
Это
та
женщина,
которая
кружит
мне
голову,
Cuando
te
veo
ninguna
otra
me
interesa
Когда
я
вижу
тебя,
ни
одна
другая
меня
не
интересует.
Para
explicarte
tiene
que
ser
con
delicadeza
Чтобы
объяснить
тебе,
нужно
быть
очень
деликатным,
Y
me
da
mucha
pereza
А
мне
так
лень.
Si
sólo
me
dejaras
darte
un
beso
Если
бы
ты
только
позволила
мне
поцеловать
тебя,
Así
aceleramos
el
proceso
Мы
бы
ускорили
процесс.
Cierra
los
ojos
y
olvídate
de
eso
Закрой
глаза
и
забудь
обо
всем,
Y
vamos
y
cojamos
el
carril
expreso
Déjame
darte
en
el
pico
un
besito
Давай
поедем
по
скоростной
полосе.
Дай
мне
поцеловать
тебя
в
губы,
De
eso
que
son
bien
rico
los
mojaitos
Один
из
тех
сладких,
влажных
поцелуев,
De
eso
que
te
dan
cosquillitas
en
el
clítoris
Которые
вызывают
щекотку
в
клиторе,
De
los
que
se
alargan
por
ratito
Тех,
которые
длятся
немного
дольше.
Mira
esa
lenguita
Смотри,
какой
у
тебя
язычок,
Tan
chiquita
y
la
mía
tan
grandota
Такой
маленький,
а
мой
такой
большой.
Y
esa
boca
que
tú
tienes
me
tiene
А
твой
ротик
сводит
меня
Solamente
quiero
un
beso
Я
хочу
только
один
поцелуй,
Y
es
por
eso
te
aseguro
si
te
dejas
И
поэтому
уверяю
тебя,
если
ты
позволишь,
No
habrá
quejas
Жалоб
не
будет.
Tal
vez
porque
sea
muy
feo
te
acomplejas
Возможно,
ты
стесняешься,
потому
что
я
не
очень
красивый,
Cierra
los
ojos,
relájate
y
coopera
Закрой
глаза,
расслабься
и
помоги
мне.
Hagamos
de
esta
noche
Сделаем
эту
ночь
Una
noche
pasajera
Ночью
мимолетной.
Si
sólo
me
dejaras
darte
un
beso
Если
бы
ты
только
позволила
мне
поцеловать
тебя,
Así
aceleramos
el
proceso
Мы
бы
ускорили
процесс.
Cierra
los
ojos
y
olvídate
de
eso
Закрой
глаза
и
забудь
обо
всем,
Y
vamos
y
cojamos
el
carril
expreso
Sólo
deja
darte
un
beso
Давай
поедем
по
скоростной
полосе.
Просто
позволь
мне
поцеловать
тебя,
Un
beso
y
más
na'
Один
поцелуй
и
всё.
Si
yo
logro
robarte
un
beso
Если
мне
удастся
украсть
у
тебя
поцелуй,
Adelanto
el
proceso
Я
ускорю
процесс.
Un
beso
es
un
carril
expreso
Поцелуй
— это
скоростная
полоса
Para
llegar
al
sexo
К
сексу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ALBERTO LOZADA-ALGARIN, HIRAM DAVID SANTOS ROJAS, FRANCISCO COLLAZO CASIANO
Альбом
Un Beso
дата релиза
25-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.