Gioachino Rossini, Luigi Alva, Ugo Trama, London Symphony Orchestra & Claudio Abbado - La Cenerentola / Act 2: E allor ... se non ti spiaccio ... - перевод текста песни на русский

La Cenerentola / Act 2: E allor ... se non ti spiaccio ... - Gioachino Rossini перевод на русский




La Cenerentola / Act 2: E allor ... se non ti spiaccio ...
Золушка / Акт 2: И тогда... если я не противен...
E allor, se non dispiaccio, allor m'avrai
И тогда, если я не противен, тогда я буду твой
Qual accenti son questi?
Что это за слова?
Ah, mio sapiente e venerato maestro
О, мой мудрый и почитаемый учитель
Il cor m'ingombra misterioso amor
Сердце сжимает таинственная любовь
Che far degg'io?
Что мне делать?
Quel che consiglia il core
Что подскажет сердце
Principe più non sei
Ты больше не принц
Di tante sciocche si vuoti il mio palazzo
Пусть мой дворец очистится от этих глупых
Orà, miei figli, sia pronti il nostro cocchio
А теперь, дети мои, пусть будет готов наш экипаж
E tra momenti
И вот-вот
Così potesse aver tali dei venti!
Если бы только я мог обуздать эти ветры!





Авторы: Gioacchino Rossini, Library Arrangement


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.