Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(He-he-he-he,
Young
Lime
made
the
juice)
(He-he-he-he,
Young
Lime
made
the
juice)
Ich
sag'
nur,
wie
es
war
und
Babe,
ich
lüge
nicht
I'm
just
saying
how
it
was,
and
babe,
I'm
not
lying
Ich
kannte
Emotionen
und
Gefühle
nicht
I
didn't
know
emotions
and
feelings
Mein
Kopf
war
zu
weit
weg
von
mei'm
Herz
und
so
My
head
was
too
far
away
from
my
heart,
you
know?
Ich
hab'
geschlafen
bei
Ratten,
ich
hatte
andere
Sachen
I
slept
with
rats,
I
had
other
things
Die
größer
war'n
als
sowas
wie
Lieben
oder
Hassen
That
were
bigger
than
something
like
loving
or
hating
Ich
mach'
den
Koffer
nochmal
auf
und
seh'
Bilder,
die
ich
nicht
sehen
will
I
open
the
suitcase
again
and
see
pictures
I
don't
want
to
see
Und
ich
wollt
immer
in
das
High
Life
rein,
doch
wo
ich
war,
hieß
es
dreimal
nein
And
I
always
wanted
to
get
into
the
high
life,
but
where
I
was,
it
was
three
times
no
Ich
war
mehr
so
auf
Einsamkeit
für
die
meiste
Zeit
und
ich
fühle,
das
ist
bald
vorbei
I
was
more
into
loneliness
for
most
of
the
time,
and
I
feel
that's
about
to
end
Und
diese
Zeit
und
das
Leid
sind
nicht
so
weit
weg
And
that
time
and
that
suffering
aren't
so
far
away
Mein
Bruder
musste
rein,
er
ist
so
weit
weg
My
brother's
inside,
he's
so
far
away
Und
ich
hab'
mir
gesagt,
ich
muss
raus
aus
dem
Sumpf
und
das
jeden
Tag
And
I
told
myself
I
had
to
get
out
of
the
swamp,
every
single
day
Heut
hab'
ich
bessere
Karten
Today
I
have
better
cards
Sitze
auf
Leder,
bin
am
Scheine
zähl'n
Sitting
on
leather,
counting
the
bills
Ich
wollt
das
hier
immer
haben
I
always
wanted
to
have
this
Denk'
zurück
an
früher,
wenn's
mir
scheiße
geht
Thinking
back
to
earlier
times
when
things
were
bad
for
me
Sie
sagten,
"Bleib
auf
deiner
Bahn,
on
God"
(On
God)
They
told
me,
"Stay
on
your
path,
on
God"
(On
God)
Ich
fahr'
vorbei
und
mache
Zahl'n,
on
God
(On
God)
I
drive
by
and
make
numbers,
on
God
(On
God)
Sie
hab'n
gewarnt
vor
der
Gefahr,
on
God
(On
God)
They
warned
me
about
the
danger,
on
God
(On
God)
Doch
ich
hatt
keine
Wahl,
oh
ja
But
I
had
no
choice,
oh
yeah
Heut
hab'
ich
bessere
Karten
Today
I
have
better
cards
Sitze
auf
Leder,
bin
am
Scheine
zähl'n
Sitting
on
leather,
counting
the
bills
Ich
wollt
das
hier
immer
haben
I
always
wanted
to
have
this
Denk'
zurück
an
früher,
wenn's
mir
scheiße
geht
Thinking
back
to
earlier
times
when
things
were
bad
for
me
Sie
sagten,
"Bleib
auf
deiner
Bahn,
on
God"
(On
God)
They
told
me,
"Stay
on
your
path,
on
God"
(On
God)
Ich
fahr'
vorbei
und
mache
Zahl'n,
on
God
(On
God)
I
drive
by
and
make
numbers,
on
God
(On
God)
Sie
hab'n
gewarnt
vor
der
Gefahr,
on
God
(On
God)
They
warned
me
about
the
danger,
on
God
(On
God)
Doch
ich
hatt
keine
Wahl,
oh
ja
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
But
I
had
no
choice,
oh
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ich
will
nie
mehr
zurück,
aber
guck'
nochmal
zurück,
yeah
I
never
want
to
go
back,
but
I
look
back
again,
yeah
Ich
seh'
mich
liegen
da
unten
auf
dem
Boden
und
wünsch'
mir
Glück
I
see
myself
lying
down
there
on
the
ground,
wishing
for
luck
Ich
hatte
keinen
Cent
so
lang,
ich
mach'
mich
high
heute,
sorry
I
didn't
have
a
cent
for
so
long,
I
get
high
today,
sorry
Setz'
alles
ein,
Babe,
ich
poker'
und
wir
hol'n
uns,
was
wir
verdien'n
Bet
everything,
babe,
I'm
gambling
and
we'll
get
what
we
deserve
Und
das
Leben
ist
'ne
Hoe
und
sie
fickt
dich
And
life
is
a
hoe
and
she
screws
you
Und
du
kannst
sie
nicht
blockier'n
oder
geh'n
And
you
can't
block
her
or
leave
Und
von
Gewitterwolken
woll'n
wir
ins
Blitzlicht
And
from
storm
clouds
we
want
to
get
into
the
spotlight
Ich
hab'
den
Regen
und
die
Hölle
geseh'n
(Yeah)
I've
seen
the
rain
and
hell
(Yeah)
Ich
will
nur
hoch,
wenn
auch
mein
Bruder
hoch
kann
I
just
want
to
go
high,
if
my
brother
can
go
high
too
Ich
bleibe
wach,
ich
mach'
für
uns
ein'n
Home
Run
I
stay
awake,
I
make
a
home
run
for
us
Ich
laufe
Meilen,
ich
sitz'
nicht
auf
der
Bank
I
run
miles,
I
don't
sit
on
the
bench
Hab'
mir
gesagt,
ich
geb'
alles,
was
ich
kann
I
told
myself
I'll
give
everything
I
can
Heut
hab'
ich
bessere
Karten
Today
I
have
better
cards
Sitze
auf
Leder,
bin
am
Scheine
zähl'n
Sitting
on
leather,
counting
the
bills
Ich
wollt
das
hier
immer
haben
I
always
wanted
to
have
this
Denk'
zurück
an
früher,
wenn's
mir
scheiße
geht
Thinking
back
to
earlier
times
when
things
were
bad
for
me
Sie
sagten,
"Bleib
auf
deiner
Bahn,
on
God"
(On
God)
They
told
me,
"Stay
on
your
path,
on
God"
(On
God)
Ich
fahr'
vorbei
und
mache
Zahl'n,
on
God
(On
God)
I
drive
by
and
make
numbers,
on
God
(On
God)
Sie
hab'n
gewarnt
vor
der
Gefahr,
on
God
(On
God)
They
warned
me
about
the
danger,
on
God
(On
God)
Doch
ich
hatt
keine
Wahl,
oh
ja
But
I
had
no
choice,
oh
yeah
Heut
hab'
ich
bessere
Karten
Today
I
have
better
cards
Sitze
auf
Leder,
bin
am
Scheine
zähl'n
Sitting
on
leather,
counting
the
bills
Ich
wollt
das
hier
immer
haben
I
always
wanted
to
have
this
Denk'
zurück
an
früher,
wenn's
mir
scheiße
geht
Thinking
back
to
earlier
times
when
things
were
bad
for
me
Sie
sagten,
"Bleib
auf
deiner
Bahn,
on
God"
(On
God)
They
told
me,
"Stay
on
your
path,
on
God"
(On
God)
Ich
fahr'
vorbei
und
mache
Zahl'n,
on
God
(On
God)
I
drive
by
and
make
numbers,
on
God
(On
God)
Sie
hab'n
gewarnt
vor
der
Gefahr,
on
God
(On
God)
They
warned
me
about
the
danger,
on
God
(On
God)
Doch
ich
hatt
keine
Wahl,
oh
ja
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
But
I
had
no
choice,
oh
yeah
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.