Текст и перевод песни LUIS - Vatertag
Womit
hab'
ich
das
verdient,
yeah
Чем
я
это
заслужил,
да
Ich
war
klein
und
fragte:
"Daddy,
wo
bist
du?"
Я
был
маленьким
и
спросил:
"Папа,
где
ты?"
'Ne
Antwort
darauf
hatt'
ich
nie,
yeah
У
меня
никогда
не
было
ответа
на
этот
вопрос,
да
Stehe
an
mei'm
Fenster
und
sag':
"Daddy,
I
miss
you",
yeah
Встань
у
моего
окна
и
скажи:
"Папа,
я
скучаю
по
тебе",
да
Womit
hab'
ich
das
verdient,
yeah
Чем
я
это
заслужил,
да
Ich
war
klein
und
fragte:
"Daddy,
wo
bist
du?"
Я
был
маленьким
и
спросил:
"Папа,
где
ты?"
'Ne
Antwort
darauf
hatt'
ich
nie,
yeah
У
меня
никогда
не
было
ответа
на
этот
вопрос,
да
Stehe
an
mei'm
Fenster
und
sag':
"Daddy,
I
miss
you",
yeah
Встань
у
моего
окна
и
скажи:
"Папа,
я
скучаю
по
тебе",
да
Und
ich
hab'
was
in
meinem
Blut
und
das
gehört
da
nicht
hin
И
у
меня
в
крови
что-то
есть,
и
это
мне
не
принадлежит.
Hab'
lang
nach
dir
gesucht
und
gemerkt,
das
hat
kein'n
Sinn
Я
долго
искал
тебя
и
понял,
что
в
этом
нет
никакого
смысла.
Für
'n
Kind
ist
das
nicht
gut,
Это
нехорошо
для
ребенка,
Mama
schaffte
es
allein,
ich
fragte:
"Daddy,
wo
bist
du?"
Мама
справилась
одна,
я
спросила:
"Папа,
где
ты?"
Ich
wollt'
nie
rauchen
so
wie
du
und
jеtzt
rauch'
ich
wie
du
Я
никогда
не
хотел
курить
так,
как
ты,
и
теперь
курю
так,
как
ты.
Ich
wünscht'
du
könntest
sehеn
mit
meinem
Blick,
mit
meinem
View
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
мог
видеть
моим
взглядом,
моим
взглядом.
Wo
ich
heut'
bin,
ich
glaub'
du
hättest
nie
gedacht,
mein
Dad
Там,
где
я
сейчас,
я
думаю,
ты
никогда
бы
не
подумал,
мой
папа
Was
ich
in
den
fucking
letzten
Jahren
geschafft
hab',
Dad
Чего
я
добился
за
эти
гребаные
последние
годы,
папа
Und
Leute
gucken
zu
mir
hoch,
yeah
И
люди
смотрят
на
меня
свысока,
да.
Und
ich
guck'
immer
hoch
zu
dir,
yeah
И
я
всегда
смотрю
на
тебя
свысока,
да.
Und
ich
glaub'
ich
lass
dich
nie
los,
yeah
И
я
верю,
что
никогда
не
отпущу
тебя,
да
Ich
halt
dich
für
immer
bei
mir,
yeah
Я
буду
держать
тебя
со
мной
вечно,
да.
Und
du
warst
sowas
wie
mein
Star,
ich
hoff'
du
weißt
das
И
ты
была
чем-то
вроде
моей
звезды,
я
надеюсь,
ты
это
знаешь
Und
sie
wollten's
mir
erklären,
doch
ich
hab's
nicht
kapiert
И
они
хотели
объяснить
мне
это,
но
я
не
понял
Dass
du
nicht
mehr
wiederkommst,
was
heißt
das?
То,
что
ты
больше
не
вернешься,
что
это
значит?
Und
ab
dann
war
ich
allein,
yeah,
yeah
И
с
тех
пор
я
был
один,
да,
да.
Womit
hab'
ich
das
verdient,
yeah
Чем
я
это
заслужил,
да
Ich
war
klein
und
fragte:
"Daddy,
wo
bist
du?"
Я
был
маленьким
и
спросил:
"Папа,
где
ты?"
'Ne
Antwort
darauf
hatt'
ich
nie,
yeah
У
меня
никогда
не
было
ответа
на
этот
вопрос,
да
Stehe
an
mei'm
Fenster
und
sag':
"Daddy,
I
miss
you",
yeah
Встань
у
моего
окна
и
скажи:
"Папа,
я
скучаю
по
тебе",
да
Womit
hab'
ich
das
verdient,
yeah
Чем
я
это
заслужил,
да
Ich
war
klein
und
fragte:
"Daddy,
wo
bist
du?"
Я
был
маленьким
и
спросил:
"Папа,
где
ты?"
'Ne
Antwort
darauf
hatt'
ich
nie,
yeah
У
меня
никогда
не
было
ответа
на
этот
вопрос,
да
Stehe
an
mei'm
Fenster
und
sag':
"Daddy,
I
miss
you",
yeah
Встань
у
моего
окна
и
скажи:
"Папа,
я
скучаю
по
тебе",
да
Und
ich
hab'
was
in
meinem
Blut
und
das
gehört
da
nicht
hin
И
у
меня
в
крови
что-то
есть,
и
это
мне
не
принадлежит.
Hab'
lang
nach
dir
gesucht
und
gemerkt,
das
hat
kein'n
Sinn
Я
долго
искал
тебя
и
понял,
что
в
этом
нет
никакого
смысла.
Für
'n
Kind
ist
das
nicht
gut,
Это
нехорошо
для
ребенка,
Mama
schaffte
es
allein,
ich
fragte:
"Daddy,
wo
bist
du?",
yeah
Мама
справилась
сама,
я
спросил:
"Папа,
где
ты?",
да
Und
ich
hätt'
nie
gedacht,
dass
ich
das
hier
einmal
sag'
И
я"никогда
бы
не
подумал,
что
скажу
это
здесь
однажды"
Red'
mit
niemandem
darüber
aber
fühl'
mich
grad'
danach
Ни
с
кем
не
говори
об
этом,
но
потом
почувствуй
себя
лучше
Und
immer,
wenn
ich
dein
Bild
in
der
Hand
halt,
werd
ich
schwach
И
всякий
раз,
когда
я
держу
твою
фотографию
в
руке,
я
становлюсь
слабым.
Ich
hab'
niemanden
zum
Feiern,
Bro,
am
Vatertag
Мне
не
с
кем
праздновать,
братан,
в
День
отца
Und
ich
hoffe
die
Erinnerung
geht
niemals
weg
И
я
надеюсь,
что
память
никогда
не
исчезнет
Und
du
bist
in
mein'n
Gedanken
jede
Nacht
in
mei'm
Bett
И
ты
в
моих
мыслях
каждую
ночь
в
моей
постели
Und
ich
weiß,
du
bist
irgendwo
aber
wie
weit
weg?
И
я
знаю,
что
ты
где-то
далеко,
но
как
далеко?
Und
ich
wollt'
immer
sein
wie
du,
yeah
И
я
всегда
хочу
быть
похожим
на
тебя,
да
Und
wenn
ich's
einmal
bin,
mit
'nem
Kind
in
meinem
Arm
И
как
только
это
буду
я,
с
ребенком
на
руках
Erzähl'
ich
ihm
genau,
wie
es
einmal
war
Я
расскажу
ему
в
точности,
как
это
было
когда-то,
Guck
mich
an,
bin
jetzt
ein
Mann
und
Посмотри
на
меня,
я
теперь
мужчина
и
Vielleicht
werd'
ich
auch
für
irgendjemand
mal
ein
Star
Может
быть,
я
тоже
когда-нибудь
стану
звездой
для
кого-нибудь
Womit
hab'
ich
das
verdient,
yeah
Чем
я
это
заслужил,
да
Ich
war
klein
und
fragte:
"Daddy,
wo
bist
du?"
Я
был
маленьким
и
спросил:
"Папа,
где
ты?"
'Ne
Antwort
darauf
hatt'
ich
nie,
yeah
У
меня
никогда
не
было
ответа
на
этот
вопрос,
да
Stehe
an
mei'm
Fenster
und
sag':
"Daddy,
I
miss
you",
yeah
Встань
у
моего
окна
и
скажи:
"Папа,
я
скучаю
по
тебе",
да
Womit
hab'
ich
das
verdient,
yeah
Чем
я
это
заслужил,
да
Ich
war
klein
und
fragte:
"Daddy,
wo
bist
du?"
Я
был
маленьким
и
спросил:
"Папа,
где
ты?"
'Ne
Antwort
darauf
hatt'
ich
nie,
yeah
У
меня
никогда
не
было
ответа
на
этот
вопрос,
да
Stehe
an
mei'm
Fenster
und
sag':
"Daddy,
I
miss
you",
yeah
Встань
у
моего
окна
и
скажи:
"Папа,
я
скучаю
по
тебе",
да
Und
ich
hab'
was
in
meinem
Blut
und
das
gehört
da
nicht
hin
И
у
меня
в
крови
что-то
есть,
и
это
мне
не
принадлежит.
Hab'
lang
nach
dir
gesucht
und
gemerkt,
das
hat
kein'n
Sinn
Я
долго
искал
тебя
и
понял,
что
в
этом
нет
никакого
смысла.
Für
'n
Kind
ist
das
nicht
gut,
Это
нехорошо
для
ребенка,
Mama
schaffte
es
allein,
ich
fragte:
"Daddy,
wo
bist
du?",
yeah
Мама
справилась
сама,
я
спросил:
"Папа,
где
ты?",
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Koke
Альбом
NITRO 3
дата релиза
28-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.