Luis Aguilé - Es Verdad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Aguilé - Es Verdad




Es Verdad
It's True
Siempre hemos vivido de ilusiones, de alegrías y emociones
We've always lived on dreams, on joys and emotions
Compartidas por los dos, es verdad
Shared by the two of us, it's true
También es muy cierto que al dejarnos, no podemos separarnos
It's also very true that when we leave each other, we can't separate
Y queremos comenzar, otra vez
And we want to start over again
Somos ese tipo de personas, que viviendo enamorados
We're the kind of people who, living in love
No pierden su libertad, es verdad
Don't lose their freedom, it's true
Hemos intentado separarnos, no podemos olvidarnos
We've tried to separate, we can't forget each other
Y queremos comenzar, otra vez
And we want to start over again
Pero no estoy tranquilo de verdad,
But I'm not really at peace,
Hasta volver a vernos otra vez
Until we see each other again
Hasta volver a vernos otra vez
Until we see each other again
Nuestra intimidad es tan sincera, es tan dulce y verdadera
Our intimacy is so sincere, it's so sweet and true
Cada vez nos gusta mas, es verdad
We like it more and more every time, it's true
Somos como pájaros que vuelan, hacia un rumbo que conocen
We're like birds that fly, towards a destination they know
Y se vuelven a encontrar, otra vez
And they find each other again, again
Somos ese tipo de personas, que viviendo enamorados
We're the kind of people who, living in love
No pierden su libertad, es verdad
Don't lose their freedom, it's true
Simplemente al vernos nuevamente, nuestro amor es un torrente
Just when we see each other again, our love is a torrent
Que se vuelve a desbordar, otra vez
That overflows again, again
Pero no estoy tranquilo de verdad, hasta volver a vernos otra vez
But I'm not really at peace, until we see each other again
La, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, hasta volver a vernos otra vez
La, la, until we see each other again
Siempre hemos vivido de ilusiones, de alegrías y emociones
We've always lived on dreams, on joys and emotions
Compartidas por los dos, es verdad
Shared by the two of us, it's true
Somos como pájaros que vuelan, hacia un rumbo que conocen
We're like birds that fly, towards a destination they know
Y se vuelven a encontrar, otra vez
And they find each other again, again
Pero no estoy tranquilo de verdad, hasta volver a vernos otra vez
But I'm not really at peace, until we see each other again
Pero no estoy tranquilo de verdad,
But I'm not really at peace,
Hasta volver a vernos otra vez...
Until we see each other again...
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
Es verdad
It's true
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
Otra vez
Again
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
Es verdad
It's true
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la,
Otra vez
Again





Авторы: Luis Aguilé


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.