Luis Aguilé - Señor Presidente - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Aguilé - Señor Presidente




Señor Presidente
Mr. President
Yo soy un ciudadano, común y corriente, sólo tengo un voto
I am a citizen, ordinary, I only have a vote
Que usted me ha pedido, como a tanta gente, a la que ha convencido
That you have asked me, as many people, who you have convinced
Y yo se lo he otorgado, esperando confiado, a que llegue ese día
And I have granted it to you, waiting confidently, for that day to arrive
En que vea cumplido, al pie de la letra, lo que ha prometido
When I see it fulfilled, to the letter, what you have promised
muy bien que no es fácil, gobernar todo un pueblo, sin tener problemas
I know very well that it is not easy to govern a whole people, without having problems
Repartir la riqueza, llevándole a todos, el pan a sus mesas
Distribute wealth, taking everyone, bread to their tables
Y vamos a esperar, que usted pueda lograr, sin hacer excepciones
And we are going to wait, that you can achieve, without making exceptions
Que a la cárcel irán, los que deben pagar, todas sus corrupciones
That those who must pay, all their corruptions will go to jail
Que se imponga la Ley, no queremos perder nuestra forma de ser
That the Law be imposed, we do not want to lose our way of being
Somos gente de paz, que no tenga ocasión, de ganar el ladrón
We are people of peace, who do not have the occasion, to win the thief
Porque usted nos juró. ¡Proteger la Nación!
Because you swore to us. Protect the Nation!
Me han venido a encuestar, porque quieren saber, qué esperamos de usted
They have come to survey me, because they want to know what we expect from you
Que la inseguridad, con la que hay que acabar, sea una prioridad
That insecurity, with which we must end, is a priority
No sigamos igual, esto va para mal, hay que entrar en razón
Let's not continue the same, this is going badly, we must enter into reason
Esto debe cambiar, venga usted a gobernar, con firmeza y acción
This must change, come govern, with firmness and action
Usted irá protegido, entre luces y motos, por la policía
You will be protected, between lights and motorcycles, by the police
Y nosotros estamos, expuestos al crimen, de noche y de día
And we are exposed to crime, day and night
No se puede salir, no se puede vivir, de una forma decente
You cannot go out, you cannot live, in a decent way
Ya no somos nación. Ahora somos el Reino de los Delincuentes
We are no longer a nation. We are now the Kingdom of the Delinquents
Que se imponga la Ley, no queremos perder nuestra forma de ser
That the Law be imposed, we do not want to lose our way of being
Somos gente de paz, que no tenga ocasión, de ganar el ladrón
We are people of peace, who do not have the occasion, to win the thief
Porque usted nos juró. ¡Proteger la Nación!
Because you swore to us. Protect the Nation!
Cuando llegue a mandar, no sólo ha de ayudar, a los de su partido
When you come to command, you must not only help, those of your party
No se quiera quedar, para toda la vida, como un elegido
Do not want to stay, for life, as a chosen one
No se deje llevar, por esa tentación, de cambiar la Nación
Do not get carried away by that temptation of changing the Nation
Y arreglar a su hechura, y a su conveniencia, la Constitución
And fix your handiwork, and your convenience, the Constitution
Y ahora sólo le pido, que mi humilde voto, no caiga en su olvido
And now I only ask you that my humble vote does not fall into oblivion
Cuando asuma el poder, tiene a mano la gloria, y entrar en la historia
When you assume power, you have glory at hand, and enter history
No nos mienta jamás, no use la demagogia, engañando a la gente
Don't lie to us ever, don't use demagogy, deceiving people
Cumpla usted con honor, va con todo respeto, señor presidente
Fulfill yourself with honor, it goes with all respect, Mr. President





Авторы: Luis Maria Aguilera Picca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.