Luis Alberto Posada - Me Tomas y Me Dejas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Alberto Posada - Me Tomas y Me Dejas




Me Tomas y Me Dejas
Ты принимаешь меня и бросаешь
Inaudito fuera que yo siguiera amándote así
Неслыханно, чтобы я продолжал любить тебя так,
Se acabaría mi orgullo y de seguro sería infeliz
Моя гордость была бы сломлена, и я был бы несчастен.
Por tu comportamiento y tu manera de dar amor
Твоим поведением и твоей манерой дарить любовь
Logras atormentarme y de paso hieres mi corazón
Ты умудряешься мучить меня и при этом ранить мое сердце.
Si crees que lo nuestro tiene remedio dame a saber
Если ты думаешь, что у нас есть шанс, дай мне знать,
Dar toda mi vida a cambio de nada ya me cansé
Я устал отдавать всю свою жизнь в обмен ни на что.
Estoy descontrolado y decepcionado porque hoy me enteré
Я потерял контроль и разочарован, потому что сегодня я понял,
Que toditos los sueños que lo hice contigo se pueden perder
Что все мечты, которые я построил с тобой, могут рухнуть.
Cómo pretendes llamar amor a lo que me brindas
Как ты можешь называть любовью то, что ты мне даешь,
Si tan solo disculpas escucho al ponerte una cita
Если я слышу только извинения, когда ты назначаешь мне свидание?
Me tomas y me dejas como si fuera tan poquito
Ты принимаешь меня и бросаешь, как будто я ничего не значу,
Cuándo te conviene corriendo a mi bienes
Когда тебе удобно, ты бежишь ко мне,
Y no estoy dispuesto a seguir tu jueguito
И я не собираюсь продолжать эту игру.
Qué estás indispuesta también muy enferma
Что ты занята, что ты очень больна
Y por eso no puede seguir conmigo
И поэтому ты не можешь быть со мной,
Y yo como un tonto dejo lo que sea
И я, как дурак, бросаю все,
Por ir corriendo a verme contigo
Чтобы бежать сломя голову увидеть тебя.
Inaudito fuera que yo siguiera amándote así
Неслыханно, чтобы я продолжал любить тебя так,
Se acabaría mi orgullo y de seguro sería infeliz
Моя гордость была бы сломлена, и я был бы несчастен.
Por tu comportamiento y tu manera de dar amor
Твоим поведением и твоей манерой дарить любовь
Logras atormentarme y de paso hieres mi corazón
Ты умудряешься мучить меня и при этом ранить мое сердце.
Si crees que lo nuestro tiene remedio dame a saber
Если ты думаешь, что у нас есть шанс, дай мне знать,
Dar toda mi vida a cambio de nada ya me cansé
Я устал отдавать всю свою жизнь в обмен ни на что.
Estoy descontrolado y decepcionado porque hoy me enteré
Я потерял контроль и разочарован, потому что сегодня я понял,
Que toditos los sueños que lo hice contigo se pueden perder
Что все мечты, которые я построил с тобой, могут рухнуть.
Cómo pretendes llamar amor a lo que me brindas
Как ты можешь называть любовью то, что ты мне даешь,
Si tan solo disculpas escucho al ponerte una cita
Если я слышу только извинения, когда ты назначаешь мне свидание?
Me tomas y me dejas como si fuera tan poquito
Ты принимаешь меня и бросаешь, как будто я ничего не значу,
Cuándo te conviene corriendo a mi bienes
Когда тебе удобно, ты бежишь ко мне,
Y no estoy dispuesto a seguir tu jueguito
И я не собираюсь продолжать эту игру.
Qué estás indispuesta también muy enferma
Что ты занята, что ты очень больна
Y por eso no puede seguir conmigo
И поэтому ты не можешь быть со мной,
Y yo como un tonto dejo lo que sea
И я, как дурак, бросаю все,
Por ir corriendo a verme contigo
Чтобы бежать сломя голову увидеть тебя.





Авторы: Luis Antonio Hortua Hortua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.