Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Te Hizo Díficil
Es wurde dir schwer, mich zu lieben
Si
no
me
hubieras
engañado
Wenn
du
mich
nicht
betrogen
hättest,
Si
me
hubieras
dado
amor
de
verdad
Wenn
du
mir
wahre
Liebe
gegeben
hättest,
No
deambularía
en
las
cantinas
Würde
ich
nicht
in
den
Kneipen
umherirren,
Buscando
entre
copas
poderte
olvidar
Und
zwischen
den
Gläsern
versuchen,
dich
zu
vergessen.
No
deambularía
en
las
cantinas
Würde
ich
nicht
in
den
Kneipen
umherirren,
Buscando
entre
copas
poderte
olvidar
Und
zwischen
den
Gläsern
versuchen,
dich
zu
vergessen.
No
sé
en
qué
irá
parar
mi
vida
Ich
weiß
nicht,
wie
mein
Leben
enden
wird,
No
encuentro
alegría
ni
felicidad
Ich
finde
keine
Freude
und
kein
Glück.
Cómo
voy
a
cerrarme
esta
herida
Wie
soll
ich
diese
Wunde
schließen,
Que
vive
sangrando
por
tu
cruel
maldad
Die
wegen
deiner
grausamen
Bosheit
blutet?
Cómo
voy
a
cerrarme
esta
herida
Wie
soll
ich
diese
Wunde
schließen,
Que
vive
sangrando
por
tu
cruel
maldad
Die
wegen
deiner
grausamen
Bosheit
blutet?
En
qué
falló
mi
pobre
corazón
Wo
hat
mein
armes
Herz
versagt?
Tanto
tiempo
amándote
sin
condición
Ich
habe
dich
so
lange
bedingungslos
geliebt.
Así
como
te
di
amor
te
olvidaré
So
wie
ich
dir
Liebe
gab,
werde
ich
dich
vergessen.
No
sé
cómo
voy
a
hacer
pero
lo
haré
Ich
weiß
nicht
wie,
aber
ich
werde
es
tun.
Así
como
te
di
amor
te
olvidaré
So
wie
ich
dir
Liebe
gab,
werde
ich
dich
vergessen.
No
sé
cómo
voy
a
hacer
pero
lo
haré
Ich
weiß
nicht
wie,
aber
ich
werde
es
tun.
Dolor
ya
me
estás
volviendo
a
dar
mamacita
Schmerz,
du
bringst
mich
wieder
zum
Leiden,
meine
Süße.
Se
te
hizo
difícil
quererme
Es
wurde
dir
schwer,
mich
zu
lieben,
A
pesar
de
todo
el
amor
que
te
di
Trotz
all
der
Liebe,
die
ich
dir
gab.
Si
es
que
nunca
conseguiste
amarme
Wenn
du
es
nie
geschafft
hast,
mich
zu
lieben,
Debiste
marcharte
bien
lejos
de
mí
Hättest
du
weit
weg
von
mir
gehen
sollen.
Si
es
que
nunca
conseguiste
amarme
Wenn
du
es
nie
geschafft
hast,
mich
zu
lieben,
Debiste
marcharte
bien
lejos
de
mí
Hättest
du
weit
weg
von
mir
gehen
sollen.
En
qué
falló
mi
pobre
corazón
Wo
hat
mein
armes
Herz
versagt?
Tanto
tiempo
amándote
sin
condición
Ich
habe
dich
so
lange
bedingungslos
geliebt.
Así
como
te
di
amor
te
olvidaré
So
wie
ich
dir
Liebe
gab,
werde
ich
dich
vergessen.
No
sé
cómo
voy
a
hacer
pero
lo
haré
Ich
weiß
nicht
wie,
aber
ich
werde
es
tun.
Así
como
te
di
amor
te
olvidaré
So
wie
ich
dir
Liebe
gab,
werde
ich
dich
vergessen.
No
sé
cómo
voy
a
hacer
pero
lo
haré
Ich
weiß
nicht
wie,
aber
ich
werde
es
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Olmedo Gómez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.