Luis Alberto Posada - Y Si No Vuelves - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Alberto Posada - Y Si No Vuelves




Y Si No Vuelves
А если ты не вернёшься
Ya sin duda la perdí no, no me quiso escuchar
Я, без сомнения, потерял тебя, ты не захотела меня слушать.
que es culpa de otro amor
Знаю, виновата другая любовь.
Tal vez le dio un lugar que nunca en encontró
Наверное, он дал тебе то, чего ты никогда не находила во мне.
que es culpa de otro amor
Знаю, виновата другая любовь.
Tal vez le dio un lugar que nunca en encontró
Наверное, он дал тебе то, чего ты никогда не находила во мне.
Hoy se fue lejos de no, no lo pude evitar
Сегодня ты ушла от меня, я не смог этому помешать.
De rodillas le imploré no me causes dolor mi vida no te vas
На коленях я умолял тебя: «Не причиняй мне боль, любимая, не уходи!»
De rodillas le imploré no me causes dolor mi vida no te vas
На коленях я умолял тебя: «Не причиняй мне боль, любимая, не уходи!»
Por favor deja ya tu rencor y sin dudarlo más ven mi amor
Прошу тебя, оставь свою обиду и, не сомневаясь, вернись ко мне, любовь моя,
Que tu sonrisa borre en mi alma el dolor
Пусть твоя улыбка сотрет боль в моей душе.
No hagas que muera en la desesperación
Не дай мне умереть в отчаянии!
Y si no vuelves y si no vuelves amor de mi vida yo te buscaré
А если ты не вернёшься, а если ты не вернёшься, любовь моя, я буду тебя искать.
Y si no vuelves y si no vuelves amor de mi vida yo te encontraré
А если ты не вернёшься, а если ты не вернёшься, любовь моя, я тебя найду.
No es tan fácil conseguir quien ocupe tu lugar
Не так-то просто найти ту, кто займёт твоё место.
Son tus labios es tu piel tu manera de querer me es difícil olvidar
Твои губы, твоя кожа, твоя манера любить мне так трудно забыть.
Son tus labios es tu piel tu manera de querer me es difícil olvidar
Твои губы, твоя кожа, твоя манера любить мне так трудно забыть.
Por favor deja ya tu rencor y sin dudarlo más ven mi amor
Прошу тебя, оставь свою обиду и, не сомневаясь, вернись ко мне, любовь моя,
Que tu sonrisa borre en mi alma el dolor
Пусть твоя улыбка сотрет боль в моей душе.
No hagas que muera en la desesperación
Не дай мне умереть в отчаянии!
Y si no vuelves y si no vuelves amor de mi vida yo te buscaré
А если ты не вернёшься, а если ты не вернёшься, любовь моя, я буду тебя искать.
Y si no vuelves y si no vuelves amor de mi vida yo te buscaré
А если ты не вернёшься, а если ты не вернёшься, любовь моя, я буду тебя искать.
Y si no vuelves y si no vuelves amor de mi vida yo te buscaré
А если ты не вернёшься, а если ты не вернёшься, любовь моя, я буду тебя искать.
Y si no vuelves y si no vuelves amor de mi vida yo te buscaré
А если ты не вернёшься, а если ты не вернёшься, любовь моя, я буду тебя искать.





Авторы: Humberto Jausma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.