Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aguanta Corazón
Halte durch, Herz
Silencio
Corazón
Schweige,
Herz
Ya
no
la
nombres
más
Nenne
ihren
Namen
nicht
mehr
O
es
que
ya
no
recuerdas
Oder
erinnerst
du
dich
nicht
mehr
Que
te
hizo
padecer
Dass
sie
dich
leiden
ließ
No
debes
olvidar
toda
su
burla
cruel
Du
darfst
all
ihren
grausamen
Spott
nicht
vergessen
No
merece
tu
amor
no
la
vayas
a
llorar
Sie
verdient
deine
Liebe
nicht,
weine
ihr
nicht
nach
Ella
fue
muy
ingrata
nunca
te
supo
amar
Sie
war
sehr
undankbar,
sie
wusste
dich
nie
zu
lieben
Viendo
que
la
adorabas
con
otro
se
marchó
Als
sie
sah,
dass
du
sie
anbetetest,
ging
sie
mit
einem
anderen
fort
Por
eso
corazón
mejor
búscale
un
rival
Darum,
Herz,
such
dir
besser
eine
andere
Para
que
se
de
cuenta
Damit
sie
merkt
Que
ya
tienes
otro
amor
(bis)
Dass
du
schon
eine
andere
Liebe
hast
(Wiederholung)
Aguanta
corazón
Halte
durch,
Herz
El
olvido
ha
de
llegar
Das
Vergessen
wird
kommen
Y
entonces
cobrarás
toda
su
ingratitud
Und
dann
wirst
du
all
ihre
Undankbarkeit
heimzahlen
Cuando
la
veas
por
ahí
Wenn
du
sie
irgendwo
siehst
Sin
a
donde
llegar
Ohne
Ziel
und
Richtung
Las
dejaras
que
sufra
como
sufriste
tu
Wirst
du
sie
leiden
lassen,
wie
du
gelitten
hast
Tranquilo
corazón
Ruhig,
Herz
Que
todo
está
muy
bien
Dass
alles
gut
ist
Pronto
conseguirás
otro
nuevo
querer
Bald
wirst
du
eine
andere
neue
Liebe
finden
Y
ese
cariño
falso
que
te
hizo
padecer
Und
diese
falsche
Zuneigung,
die
dich
leiden
ließ
Ya
no
te
hará
más
daño
con
su
ingrato
proceder
(bis)
Wird
dir
mit
ihrem
undankbaren
Verhalten
keinen
Schaden
mehr
zufügen
(Wiederholung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Echeverri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.