Luis Alberto Posada - Como Dios Siempre Ha Querido - перевод текста песни на немецкий

Como Dios Siempre Ha Querido - Luis Alberto Posadaперевод на немецкий




Como Dios Siempre Ha Querido
Wie Gott es immer gewollt hat
Es difícil, aceptar la realidad cuando alguien muere
Es ist schwer, die Realität zu akzeptieren, wenn jemand stirbt
Un pariente, un amigo, un extraño también duele
Ein Verwandter, ein Freund, auch ein Fremder schmerzt
Si la muerte, nos llegará cuando Dios lo dispusiera
Wenn der Tod uns ereilen würde, wenn Gott es so verfügt
Mucha gente, moriría por vejez y no por guerra.
Viele Menschen würden an Altersschwäche sterben und nicht durch Krieg.
Que tristeza, esta vida con amor Dios nos la entrega
Welch Traurigkeit, dieses Leben gibt uns Gott mit Liebe
Y nosotros la destruimos con violencia
Und wir zerstören es mit Gewalt
Sin conciencia, del valor que representa.
Ohne Bewusstsein für den Wert, den es darstellt.
No hay derecho,
Es ist nicht recht,
Que en el mundo tantos seres inocentes
dass in der Welt so viele unschuldige Wesen
Sean el blanco de los que somos rebeldes
das Ziel derer sind, die rebellisch sind
Y atentamos contra el otro injustamente.
und wir greifen den anderen ungerechterweise an.
Cambiemos de actitud, seamos unidos
Lasst uns unsere Haltung ändern, lasst uns vereint sein
Vivamos como Dios siempre ha querido.
Lasst uns leben, wie Gott es immer gewollt hat.
Diariamente,
Täglich,
Al señor mi redentor yo le doy gracias
danke ich dem Herrn, meinem Erlöser
Por mis hijos, mi familia y por mi esposa, alabanzas.
Für meine Kinder, meine Familie und für meine Frau, Lobpreis.
Que bonito,
Wie schön,
Es vivir en paz con Dios y en armonía
ist es, in Frieden mit Gott und in Harmonie zu leben
Con mi hermano, mi vecino que alegría
Mit meinem Bruder, meinem Nachbarn, welch Freude
Conservando este regalo de la vida.
dieses Geschenk des Lebens bewahrend.
Evitemos,
Vermeiden wir,
El contacto con el ocio y lo mundano
den Kontakt mit Müßiggang und Weltlichem
Trabajemos con cariño y entusiasmo
Arbeiten wir mit Liebe und Begeisterung
Por la patria y nuestra gente el bien hagamos.
Für das Vaterland und unsere Leute lasst uns Gutes tun.
Cambiemos de actitud, seamos unidos
Lasst uns unsere Haltung ändern, lasst uns vereint sein
Vivamos como Dios siempre ha querido.
Lasst uns leben, wie Gott es immer gewollt hat.
Cambiemos de actitud, seamos unidos
Lasst uns unsere Haltung ändern, lasst uns vereint sein
Vivamos como Dios siempre ha querido.
Lasst uns leben, wie Gott es immer gewollt hat.





Авторы: Dra, Luis Alberto Posada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.