Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo a Metros
Mit dir auf Abstand
Si
mis
besos
no
eran
nada
para
ti
Wenn
meine
Küsse
nichts
für
dich
waren
Si
no
llene
tu
cuerpo
con
caricias
por
que
fingiste
así
Wenn
ich
deinen
Körper
nicht
mit
Zärtlichkeiten
füllte,
warum
hast
du
dich
dann
so
verstellt?
Te
di.
te
lo
di
todo
y
a
cambio
tu
me
dejas
un
triste
desengaño
Ich
gab
dir,
ich
gab
dir
alles,
und
im
Gegenzug
hinterlässt
du
mir
eine
traurige
Enttäuschung
Vas
a
pagarlo
en
vida
Das
wirst
du
im
Leben
bezahlen
Vas
a
quedarte
sola
Du
wirst
allein
bleiben
Vas
a
pagarlo
caro...
Du
wirst
teuer
dafür
bezahlen...
Tu
me
dejas
dolido
el
corazón
Du
hinterlässt
mein
Herz
verletzt
Y
vagando
yo
voy
sin
rumbo
fijo
Und
ich
irre
ziellos
umher
Como
el
ave
que
todo
lo
perdió
Wie
der
Vogel,
der
alles
verloren
hat
Por
que
el
viento
le
a
destrozado
el
nido.
Weil
der
Wind
ihm
das
Nest
zerstört
hat.
Que
tragedia
conocerte
Welch
eine
Tragödie,
dich
kennengelernt
zu
haben
No
me
enredes
vete
al
diablo
que
ya
Verstrick
mich
nicht,
fahr
zur
Hölle,
denn
ich
Ya
no
quiero
ni
verte.
Will
dich
schon
nicht
mehr
sehen.
Nada
bueno
queda
tuyo
en
mi
ser
Nichts
Gutes
von
dir
bleibt
in
meinem
Wesen
Al
pasado
esos
malos
recuerdos
se
los
dejare
Der
Vergangenheit
werde
ich
diese
schlechten
Erinnerungen
überlassen
No
se
si
recupere
mi
corazón
sensible
y
pueda
amar
de
nuevo
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mein
sensibles
Herz
wiedererlange
und
wieder
lieben
kann
Pero
sera
con
otra
que
si
valga
la
pena
Aber
es
wird
mit
einer
anderen
sein,
die
es
wert
ist
Por
que
contigo
a
metros
Denn
mit
dir
auf
Abstand
Tu
me
dejas
dolido
el
corazón
Du
hinterlässt
mein
Herz
verletzt
Y
vagando
yo
voy
sin
rumbo
fijo
Und
ich
irre
ziellos
umher
Como
el
ave
que
todo
lo
perdió
Wie
der
Vogel,
der
alles
verloren
hat
Por
que
el
viento
le
a
destrozado
el
nido.
Weil
der
Wind
ihm
das
Nest
zerstört
hat.
Que
tragedia
conocerte
Welch
eine
Tragödie,
dich
kennengelernt
zu
haben
No
me
enredes
vete
al
diablo
que
ya
Verstrick
mich
nicht,
fahr
zur
Hölle,
denn
ich
Ya
no
quiero
ni
verte.
Will
dich
schon
nicht
mehr
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Posada, Luis Olmedo Gómez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.