Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazón de Palo
Herz aus Holz
Viviré
sin
ti
Ich
werde
ohne
dich
leben
Aunque
me
reviente
de
las
ganas,
vida
mía
Auch
wenn
ich
vor
Verlangen
platze,
mein
Leben
Aunque
me
carcoma
la
ansiedad
Auch
wenn
mich
die
Angst
zerfrisst
De
verte
en
la
necesidad
de
escucharte
en
la
agonía
Dich
in
der
Not
zu
sehen,
dich
in
der
Agonie
zu
hören
Aprenderé
Ich
werde
lernen
A
no
tener
que
depender
de
compañía
Nicht
auf
Gesellschaft
angewiesen
zu
sein
A
masticar
bien
mis
fracasos
en
la
vida
Meine
Fehlschläge
im
Leben
gut
zu
verdauen
A
no
esperar
que
vengas
y
me
des
tu
mano
Nicht
zu
erwarten,
dass
du
kommst
und
mir
deine
Hand
reichst
Porque
temprano,
pelaste
el
cobre
Denn
früh
hast
du
dein
wahres
Gesicht
gezeigt
Y
me
dejaste
ver
quien
eras
Und
mich
sehen
lassen,
wer
du
warst
Siempre
pensé
que
tu
actitud
era
sincera
Ich
dachte
immer,
deine
Haltung
wäre
aufrichtig
Pero
hoy,
me
dejas
con
el
alma
hecha
pedazos
Aber
heute
lässt
du
mich
mit
einer
zerbrochenen
Seele
zurück
Y
te
vas,
por
la
puerta
de
atrás
Und
du
gehst,
durch
die
Hintertür
No
te
importo
jamás
Ich
war
dir
nie
wichtig
Todo
lo
que
planeamos
Alles,
was
wir
planten
Pero
hay
un
detalle
que
se
te
olvidó
Aber
es
gibt
ein
Detail,
das
du
vergessen
hast
Si
mi
corazón
puede
ser
noble
Wenn
mein
Herz
edel
sein
kann
También
puede
ser
de
palo
Kann
es
auch
aus
Holz
sein
Pero
hay
un
detalle
que
se
te
olvidó
Aber
es
gibt
ein
Detail,
das
du
vergessen
hast
Si
mi
corazón
puede
ser
noble
Wenn
mein
Herz
edel
sein
kann
También
puede
ser
de
palo
Kann
es
auch
aus
Holz
sein
Ya
me
estás
volviendo
a
dar,
mamacita
Du
bereitest
mir
schon
wieder
Schmerzen,
Mamacita
Viviré
sin
ti
Ich
werde
ohne
dich
leben
Yo
eso
te
lo
apuesto
aunque
me
dé
con
las
paredes
Darauf
wette
ich,
auch
wenn
ich
mit
dem
Kopf
gegen
die
Wände
schlage
Porque
aquella
tarde
en
que
te
vi
pasar
con
otro
por
ahí
Denn
an
jenem
Nachmittag,
als
ich
dich
dort
mit
einem
anderen
sah
Quise
hasta
odiar
a
las
mujeres
Wollte
ich
sogar
die
Frauen
hassen
Aprenderé
Ich
werde
lernen
A
no
tener
que
depender
de
tus
placeres
Nicht
von
deinen
Vergnügungen
abhängig
zu
sein
A
masticar
bien
mis
fracasos
de
quereres
Meine
Liebesfehlschläge
gut
zu
verdauen
A
no
esperar
que
vengas
y
me
des
tu
mano
Nicht
zu
erwarten,
dass
du
kommst
und
mir
deine
Hand
reichst
Porque
temprano,
pelaste
el
cobre
Denn
früh
hast
du
dein
wahres
Gesicht
gezeigt
Y
te
dejaste
ver
quien
eras
Und
dich
sehen
lassen,
wer
du
warst
Siempre
pensé
que
tu
actitud
era
sincera
Ich
dachte
immer,
deine
Haltung
wäre
aufrichtig
Pero
hoy,
me
dejas
con
el
alma
hecha
pedazos
Aber
heute
lässt
du
mich
mit
einer
zerbrochenen
Seele
zurück
Y
te
vas,
por
la
puerta
de
atrás
Und
du
gehst,
durch
die
Hintertür
No
te
importo
jamás
Ich
war
dir
nie
wichtig
Todo
lo
que
planeamos
Alles,
was
wir
planten
Pero
hay
un
detalle
que
se
te
olvidó
Aber
es
gibt
ein
Detail,
das
du
vergessen
hast
Si
mi
corazón
puede
ser
noble
Wenn
mein
Herz
edel
sein
kann
También
puede
ser
de
palo
Kann
es
auch
aus
Holz
sein
Pero
hay
un
detalle
que
se
te
olvidó
Aber
es
gibt
ein
Detail,
das
du
vergessen
hast
Si
mi
corazón
puede
ser
noble
Wenn
mein
Herz
edel
sein
kann
También
puede
ser
de
palo
Kann
es
auch
aus
Holz
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Romero, Luis Alberto Posada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.