Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz Olvidada
Vergessenes Kreuz
Lo
que
habia
entre
tu
y
yo,
es
cuestión
olvidada
Was
zwischen
dir
und
mir
war,
ist
Vergangenheit
Las
heridas
de
amor,
que
sufrió
el
corazon
Die
Liebeswunden,
die
das
Herz
erlitt
Ya
estan
muy
bien
curadas
Sind
schon
sehr
gut
verheilt
Me
dolió
tu
traicion,
no
lo
voy
a
negar,
fue
una
amarga
experiencia
Dein
Verrat
tat
mir
weh,
das
werde
ich
nicht
leugnen,
es
war
eine
bittere
Erfahrung
Pero
hoy
vivo
feliz
me
he
olvidado
de
ti
Aber
heute
lebe
ich
glücklich,
ich
habe
dich
vergessen
Ya
no
sufro
tu
ausencia
Ich
leide
nicht
mehr
unter
deiner
Abwesenheit
No
fue
facil
lograr,
arrancarte
de
mi
alma
Es
war
nicht
leicht,
dich
aus
meiner
Seele
zu
reißen
Tu
me
hiciste
llorar,
y
llorar
y
llorar,
sin
hallar
paz
ni
calma
Du
hast
mich
weinen
lassen,
und
weinen
und
weinen,
ohne
Frieden
oder
Ruhe
zu
finden
Por
todo
ese
dolor,
no
te
guardo
rencor
Trotz
all
dieses
Schmerzes
hege
ich
keinen
Groll
gegen
dich
De
ese
amor
ya
no
hay
nada
Von
dieser
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig
Mi
dolor
se
acabó,
lo
que
habia
entre
tú
y
yo,
es
cuestión
olvidada.
Mein
Schmerz
ist
vorbei,
was
zwischen
dir
und
mir
war,
ist
Vergangenheit.
Ojalaque
el
amor,
donde
quiera
que
estés
Hoffentlich
erreicht
dich
die
Liebe,
wo
immer
du
auch
bist
Te
llegue
a
manos
llenas
mit
vollen
Händen
Que
te
sepan
querer,
como
te
quise
yo
Möge
man
dich
zu
lieben
wissen,
so
wie
ich
dich
liebte
Y
que
no
sufras
penas
Und
mögest
du
keine
Leiden
erfahren
No
fue
facil
lograr,
arrancarte
de
mi
alma
Es
war
nicht
leicht,
dich
aus
meiner
Seele
zu
reißen
Tu
me
hiciste
llorar,
y
llorar
y
llorar,
sin
hallar
paz
ni
calma
Du
hast
mich
weinen
lassen,
und
weinen
und
weinen,
ohne
Frieden
oder
Ruhe
zu
finden
Por
todo
ese
dolor,
no
te
guardo
rencor
Trotz
all
dieses
Schmerzes
hege
ich
keinen
Groll
gegen
dich
De
ese
amor
ya
no
hay
nada
Von
dieser
Liebe
ist
nichts
mehr
übrig
Mi
dolor
se
acabó,
lo
que
habia
entre
tu
y
yo,
es
cuestión
olvidada
Mein
Schmerz
ist
vorbei,
was
zwischen
dir
und
mir
war,
ist
Vergangenheit
Ojala
que
el
amor
donde
quiera
que
estés,
te
llegue
a
manos
llenas
Hoffentlich
erreicht
dich
die
Liebe,
wo
immer
du
auch
bist,
mit
vollen
Händen
Qie
te
sepan
querer,
como
te
quise
yo,
y
que
no
sufras
penas
Möge
man
dich
zu
lieben
wissen,
so
wie
ich
dich
liebte,
und
mögest
du
keine
Leiden
erfahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.