Luis Alberto Posada - De Rico a Mendigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Luis Alberto Posada - De Rico a Mendigo




De Rico a Mendigo
От богатства до нищеты
Él era un hombre muy rico y de penurias no sabía
Он был очень богатым человеком и не знал лишений
De los seres que sufrían se burlada del dolor
Над страдающими людьми он насмехался и презирал их боль
Por los seres desvalidos, su soberbia no escondía
Он не скрывал своего презрения к беспомощным
Desatando todo el peso de su cruel humillación
Обрушивая на них всю тяжесть своего жестокого унижения
Era grande en su riqueza y a los templos profanaba
Он был велик в своем богатстве и осквернял храмы
De poderes se ufanaba, ciego estaba en su ilusión
Он хвастался своей властью, ослепленный своими иллюзиями
Se ensañaba en los humildes como lobo en mansa oveja
Он издевался над смиренными, как волк над кроткой овцой
Ignoraba que el destino le quitara su ambición
Он не знал, что судьба отнимет у него его амбиции
Quien por hambre le pedía, con orgullo pisoteaba
Он пинал ногами тех, кто просил его о еде
Imponente y desairoso, se reía del infeliz
Он был высокомерен и надменен, смеялся над несчастными
Arrojaba a la basura el manjar que le sobraba
Он выбрасывал в мусор пищу, которой ему было с избытком
No dejaba que el hambriento recogiera su botín
Он не давал голодным собрать его объедки
Hoy ya no es el que he contado con alardes de grandeza
Сегодня он не тот, о ком я рассказывал, с гордостью и величием
El poder de aquel dinero ya, en su vida, claudicó
Сила его денег исчерпана, его жизнь рухнула
Hoy implora una limosna en el portal de una iglesia
Сегодня он просит милостыню у дверей церкви
Porque no tuvo clemencia, de ella espera algún favor
Потому что он не был милосерден, и теперь он надеется на ее помощь
Un mendigo de experiencia, aquel rico aconsejaba
Нищий с опытом советовал тому богачу
que lo has tenido todo a que vienes a implorar
Ты, который имел все, чего пришел просить
En esta sagrada iglesia la que tanto has profanado
В этой священной церкви, которую ты так осквернял
Anda y pídele a los tuyos que con creces te darán
Иди и умоляй своих друзей, они дадут тебе сполна
Quien por hambre le pedía con orgullo pisoteaba
Он пинал ногами тех, кто просил его о еде
Imponente y desairoso se reía del infeliz
Он был высокомерен и надменен, он смеялся над несчастными
Arrojaba a la basura el manjar que le sobraba
Он выбрасывал в мусор пищу, которой ему было с избытком
No dejaba que el hambriento recogiera su botín
Он не давал голодным собрать его объедки





Авторы: Albeiro Ríos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.