Текст и перевод песни Luis Alberto Posada - Determiname un Poquito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Determiname un Poquito
Определись немного
Aunque
me
ignores,
por
más
que
huyas
Даже
если
ты
игнорируешь
меня,
как
бы
ты
ни
убегала,
Voy
a
robarme
poco
a
poco
tu
atención
Я
буду
понемногу
завоевывать
твое
внимание.
Seré
paciente,
iré
despacio
Я
буду
терпелив,
буду
идти
медленно,
Y
cada
paso
lo
daré
con
precaución
И
каждый
шаг
сделаю
с
осторожностью.
Apuesto
todo,
por
tu
conquista
Я
ставлю
все
на
то,
чтобы
завоевать
тебя,
Tarde
o
temprano
me
darás
tu
corazón
Рано
или
поздно
ты
отдашь
мне
свое
сердце.
Eres
sensible
y
tu
apariencia
no
me
engaña
Ты
чувствительна,
и
твоя
внешность
меня
не
обманывает,
Siento
que
tú
no
eres
ajena
a
este
sentimiento
de
amor
Я
чувствую,
что
ты
не
чужда
этому
чувству
любви.
Lentamente
irás
cediendo
a
mis
ruegos
Постепенно
ты
уступишь
моим
мольбам,
Recibirás
lo
que
te
ofrezco
y
me
amarás
igual
que
yo
Примешь
то,
что
я
предлагаю,
и
полюбишь
меня
так
же,
как
я
тебя.
Determiname
un
poquito,
sí
Определись
немного,
да,
No
rechaces
mi
cariño,
no
Не
отвергай
мою
любовь,
нет,
Déjame
que
yo
te
enseñe
Позволь
мне
показать
тебе
Las
proesas
del
amor
Подвиги
любви.
Determiname
un
poquito,
sí,
sí
Определись
немного,
да,
да,
No
rechaces
mi
cariño,
no
Не
отвергай
мою
любовь,
нет,
Déjame
que
yo
te
enseñe
Позволь
мне
показать
тебе
Las
proesas
del
amor
Подвиги
любви.
Con
tu
mirada,
me
hipnotizaste
Твоим
взглядом
ты
меня
загипнотизировала,
No
imaginaste
que
me
ibas
a
enamorar
Ты
и
не
представляла,
что
влюбишь
меня
в
себя.
Cosas
bonitas,
es
lo
que
inspiras
Прекрасные
вещи
- вот
что
ты
вдохновляешь,
Con
tu
sonrisa
y
tu
belleza
sin
igual
Своей
улыбкой
и
своей
несравненной
красотой.
Apuesto
todo,
por
tu
conquista
Я
ставлю
все
на
то,
чтобы
завоевать
тебя,
Tarde
o
temprano
me
darás
tu
corazón
Рано
или
поздно
ты
отдашь
мне
свое
сердце.
Eres
sensible
y
tu
apariencia
no
me
engaña
Ты
чувствительна,
и
твоя
внешность
меня
не
обманывает,
Siento
que
tú
no
eres
ajena
a
este
sentimiento
de
amor
Я
чувствую,
что
ты
не
чужда
этому
чувству
любви.
Lentamente
irás
cediendo
a
mis
ruegos
Постепенно
ты
уступишь
моим
мольбам,
Recibirás
lo
que
te
ofrezco
y
me
amarás
igual
que
yo
Примешь
то,
что
я
предлагаю,
и
полюбишь
меня
так
же,
как
я
тебя.
Determiname
un
poquito,
sí
Определись
немного,
да,
No
rechaces
mi
cariño,
no
Не
отвергай
мою
любовь,
нет,
Déjame
que
yo
te
enseñe
Позволь
мне
показать
тебе
Las
proesas
del
amor
Подвиги
любви.
Determiname
un
poquito,
sí,
sí
Определись
немного,
да,
да,
No
rechaces
mi
cariño,
no
Не
отвергай
мою
любовь,
нет,
Déjame
que
yo
te
enseñe
Позволь
мне
показать
тебе
Las
proesas
del
amor
Подвиги
любви.
Determiname
un
poquito,
sí
Определись
немного,
да,
No
rechaces
mi
cariño,
no
Не
отвергай
мою
любовь,
нет,
Déjame
que
yo
te
enseñe
Позволь
мне
показать
тебе
Las
proesas
del
amor
Подвиги
любви.
Determiname
un
poquito,
sí,
sí
Определись
немного,
да,
да,
No
rechaces
mi
cariño,
no
Не
отвергай
мою
любовь,
нет,
Déjame
que
yo
te
enseñe
Позволь
мне
показать
тебе
Las
proesas
del
amor...
Подвиги
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Alberto Posada, Luis Olmedo Gómez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.