Luis Alberto Posada - Las Puertas del Olvido - перевод текста песни на немецкий

Las Puertas del Olvido - Luis Alberto Posadaперевод на немецкий




Las Puertas del Olvido
Die Tore des Vergessens
No hacen mas que hablar de mi
Sie tun nichts als über mich zu reden
Y dicen cuando miro al mar
Und sie sagen, wenn ich aufs Meer schaue
Que una mujer fantasma allí
Dass eine Geisterfrau dort
Conmigo viene siempre ah hablar
Immer mit mir zu sprechen kommt
No saben que mirando el mar
Sie wissen nicht, dass ich, aufs Meer blickend,
Yo veo mucho mas allá
Viel weiter sehe
Que a ti yo te vuelvo ah encontrar
Dass ich dich wiederfinde
Y encuentro luz en mi oscuridad
Und Licht in meiner Dunkelheit finde
Por que se ocupan tanto de mi
Warum kümmern sie sich so sehr um mich
Yo quiero que me dejen sufrir
Ich will, dass sie mich leiden lassen
Llorando el gran amor que te di
Weinend um die große Liebe, die ich dir gab
Así quiero vivir
So will ich leben
Las puertas del olvido cerré
Die Tore des Vergessens habe ich geschlossen
Ese no es un lugar para ti
Das ist kein Ort für dich
Estas entre las cosas que ame
Du bist unter den Dingen, die ich liebte
Aunque ya te perdí
Obwohl ich dich schon verlor
Se ríen al hablar de mi
Sie lachen, wenn sie über mich reden
Por que yo creo en el amor
Weil ich an die Liebe glaube
Y dicen que ya enloquecí
Und sie sagen, ich sei schon verrückt geworden
Estoy muriendo de dolor
Ich sterbe vor Schmerz
Por que se ocupan tanto de mi
Warum kümmern sie sich so sehr um mich
Yo quiero que me dejen sufrir
Ich will, dass sie mich leiden lassen
Llorando el gran amor que te di
Weinend um die große Liebe, die ich dir gab
Así quiero vivir
So will ich leben
Las puertas del olvido cerré
Die Tore des Vergessens habe ich geschlossen
Ese no es un lugar para ti
Das ist kein Ort für dich
Estas entre las cosas que ame
Du bist unter den Dingen, die ich liebte
Aunque ya te perdí
Obwohl ich dich schon verlor






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.