Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Puertas del Olvido
Die Tore des Vergessens
No
hacen
mas
que
hablar
de
mi
Sie
tun
nichts
als
über
mich
zu
reden
Y
dicen
cuando
miro
al
mar
Und
sie
sagen,
wenn
ich
aufs
Meer
schaue
Que
una
mujer
fantasma
allí
Dass
eine
Geisterfrau
dort
Conmigo
viene
siempre
ah
hablar
Immer
mit
mir
zu
sprechen
kommt
No
saben
que
mirando
el
mar
Sie
wissen
nicht,
dass
ich,
aufs
Meer
blickend,
Yo
veo
mucho
mas
allá
Viel
weiter
sehe
Que
a
ti
yo
te
vuelvo
ah
encontrar
Dass
ich
dich
wiederfinde
Y
encuentro
luz
en
mi
oscuridad
Und
Licht
in
meiner
Dunkelheit
finde
Por
que
se
ocupan
tanto
de
mi
Warum
kümmern
sie
sich
so
sehr
um
mich
Yo
quiero
que
me
dejen
sufrir
Ich
will,
dass
sie
mich
leiden
lassen
Llorando
el
gran
amor
que
te
di
Weinend
um
die
große
Liebe,
die
ich
dir
gab
Así
quiero
vivir
So
will
ich
leben
Las
puertas
del
olvido
cerré
Die
Tore
des
Vergessens
habe
ich
geschlossen
Ese
no
es
un
lugar
para
ti
Das
ist
kein
Ort
für
dich
Estas
entre
las
cosas
que
ame
Du
bist
unter
den
Dingen,
die
ich
liebte
Aunque
ya
te
perdí
Obwohl
ich
dich
schon
verlor
Se
ríen
al
hablar
de
mi
Sie
lachen,
wenn
sie
über
mich
reden
Por
que
yo
creo
en
el
amor
Weil
ich
an
die
Liebe
glaube
Y
dicen
que
ya
enloquecí
Und
sie
sagen,
ich
sei
schon
verrückt
geworden
Estoy
muriendo
de
dolor
Ich
sterbe
vor
Schmerz
Por
que
se
ocupan
tanto
de
mi
Warum
kümmern
sie
sich
so
sehr
um
mich
Yo
quiero
que
me
dejen
sufrir
Ich
will,
dass
sie
mich
leiden
lassen
Llorando
el
gran
amor
que
te
di
Weinend
um
die
große
Liebe,
die
ich
dir
gab
Así
quiero
vivir
So
will
ich
leben
Las
puertas
del
olvido
cerré
Die
Tore
des
Vergessens
habe
ich
geschlossen
Ese
no
es
un
lugar
para
ti
Das
ist
kein
Ort
für
dich
Estas
entre
las
cosas
que
ame
Du
bist
unter
den
Dingen,
die
ich
liebte
Aunque
ya
te
perdí
Obwohl
ich
dich
schon
verlor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.