Luis Alberto Posada - Luisa María - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Luis Alberto Posada - Luisa María




Luisa María
Luisa Maria
Luisa Maria era una linda niña y a sus 15 años parecía una flor
Luisa Maria was such a pretty girl, like a delicate flower in her fifteenth year
Eran sus ojos como dos luceros que dejaban preso cualquier corazón
Her eyes twinkled like two stars, capturing hearts near and far
Y como todo tiene sus defectos quiso hacer su vida a su voluntad
Yet like all mortals, she had her flaws, seeking her own path, ignoring all laws
No escuchaba consejos de nadie, incluyendo a sus padres siempre le ignoró
She turned a deaf ear to wise advice, her parents' counsel she would not heed
Se enojaba si la regañaban, se creyó muy sana Luisa María
Rage filled her when scolded, believing herself above need
Y una tarde sin que lo supieran decidió marcharse a la gran ciudad
One fateful afternoon, without a word, she left for the city, her dreams absurd
Recogió lo poco que tenía y se marchó María sin mirar atrás
She gathered her meager belongings and set off, leaving the past behind
Y se fue en busca de mejor vida, y se fue en busca de libertad
She sought a better life, she sought freedom, her heart yearned to roam
Y se fue en busca de mejor vida, y se fue en busca de libertad
She sought a better life, she sought freedom, her heart yearned to roam
Luisa María pronto se da cuenta que las cosas no eran como ella pensó
But Luisa Maria soon realized that life held more than she had surmised
Al poco tiempo se ve sin dinero y la pobre María no sabe que hacer
Her funds dwindled quickly, and poor Maria didn't know what to do
Y como no sabía hacer de nada terminó en la puerta de un cabaret, en dónde venden todos sus encantos, como era muy linda le iba muy bien
Lacking skills, she found herself at the door of a cabaret, where she sold her charms, her beauty her allure
Luisa María ¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
Luisa Maria, where are you? Where are you?
Luisa María ¿Dónde estás? ¿Dónde estás?
Luisa Maria, where are you? Where are you?
Pasa el tiempo y Luisa María ya no es una niña es toda una mujer
Time passed, and Luisa Maria was no longer a girl but a woman, her spirit free
No se acuerda ya de su familia y a pesar de todo se siente feliz
She had forgotten her family, and despite her choices, she felt content
Y su madre mirando hacia el cielo a Dios solo le pide que cuide su hija
Her mother gazed up at the heavens, praying that God would protect her child
Luisa María no se daba cuenta que poquito a poco se le va la vida
Luisa Maria failed to notice her life slipping away, like sand through her fingers
Hasta que llegaron los problemas y decide hacerse una revisión
Until trouble struck, and she decided to seek medical care
Luisa María gran sorpresa se llevó
Luisa Maria was shocked by what she found
Luisa María gran sorpresa se llevó
Luisa Maria was shocked by what she found
Toda su vida y sus mejores años se desvanecieron en un cabaret
Her life and her prime had been squandered in a cabaret's embrace
Luisa María casi moribunda regreso a su tierra que le vio nacer
Luisa Maria, near death's embrace, returned to her birthplace, the place of her youth
Y su madre lloraba de pena al ver lo que quedaba de su pobre hija
Her mother wept in anguish at the sight of her daughter, a shadow of her former self
Una tarde de sus 20 años en brazos de su madre, se murió María
At the tender age of twenty, in her mother's arms, Maria breathed her last
Y se fue y ya no volverá
She's gone, never to return
Y se fue y ya no volverá
She's gone, never to return
Y se fue y ya no volverá
She's gone, never to return
Y se fue y ya no volverá
She's gone, never to return
Y se fue y ya no volverá
She's gone, never to return
Y se fue...
She's gone...





Авторы: Luis Alberto Posada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.